|
楼主 |
发表于 2007-1-13 04:23:09
|
显示全部楼层
翻译 - 摘自Segovia "My Book of the Guitar"
其实这也是Segovia比较浪漫的语录, 老塞晚年对教小孩子弹吉他产生了兴趣. 关于吉他的起源, 他常常对小孩子这么描述:
太阳神阿波罗见到爱神维纳斯的儿子丘比特,一个调皮淘气的小男孩,就对丘比特训斥道"弓和箭不是你这个年纪的小孩子应该玩的东西. " 丘比特听了很不高兴, 他愤怒地对准阿波罗的心脏射了一支金箭,使得阿波罗无法抑制地爱上了戴弗妮,一位正好路过的美丽少女. 然后,丘比特取出另外一支不同的铅箭射向戴弗妮,使得戴弗妮不愿意和阿波罗在一起.
阿波罗追赶戴弗妮, 最后终于使得戴弗妮倒在他的臂弯里, 万般无奈的戴弗妮只好向自己的父亲Peneus求救, 也是一位神的Peneus把戴弗妮变成了一颗月桂(Laurel)树. 在希腊, 月桂树就被叫做戴弗妮.
阿波罗用这棵华丽的树做出了第一把吉他, 我们至今还用月桂树叶为给我们伟大的诗人和艺术家们编织桂冠. 吉他不但保持了女性化的起源和戴弗妮的身体曲线, 也保持了女性反覆无常和擅变的特点.
[ 本帖最后由 cyberninja 于 2007-1-13 16:54 编辑 ] |
|