一个世界的诞生---Pavel Steidl 10月13日音乐会之印象记
长久以来,古典吉他演奏家们不停地尝试着突破与创新,而他们努力的方向各不相同。在挖掘早期音乐与鲁特琴作品上,布里姆无人能敌;在宏大气势的交响音乐作品的改编与再现上,则首推山下和人;如果说到在浪漫派的音乐作品的演奏表现力与感染力,Pavel Steidl,这位来自捷克的吉他艺术大师,恐怕是最有代表性的一位。浪漫派是介于古典和现代之间的一段不很长的承前启后的历史时期。在经历了100多年的法国大革命与拿破仑战争洗礼之后,欧洲大地迎来了短暂的和平与发展时期,英国的维多利亚女王,法国的拿破仑三世,奥地利的茜茜公主。。。。在那个帝国主义时代最后的辉煌时期,古典主义的优雅与格调,市民阶层的幽默夸张,波西米亚风格的狂放不羁,儒勒凡尔纳小说式的大胆想象, 加上神秘莫测的东方文化元素等等这一切人们称之为浪漫主义。
100多年后的今天除了从画像里看到穿着一身紧巴巴的军人制服一样的拿破仑科斯特,还有那位穿着风衣面目模糊不清的帕格尼尼,我们仅能从故纸堆中,从他人的想象和编造的故事情节中去揣测去试着理解这些伟大的作曲家们。但是,浪漫主义并不是一个字典里的标签,而是一段活生生发生过的的历史,一颗人类文明的蚌壳中的光彩夺目的珍珠,一个层次丰富又绚丽多姿的世界。
从Pavel Steidl 的演奏中,这个世界再次降临,并且伴随着他身边的观众们一起发生,发展,而最后归于无尽虚空。那一段段的流畅旋律,变化莫测的音色,扣人心弦的节奏,那无法用语言表达的感受力和敏感性,只能短暂地停留在临场的观众们的脑海中,随着时间的流逝最后将随着记忆的消失而不复存在。 Pavel Steidl 最后演奏的是一首自创的音乐作品,这是为了纪念他自己的多年前去世的启蒙老师,一位平凡而优雅,不乏爱心和情趣的女性。运用了现代爵士音乐元素和东欧民谣式的旋律片段再加上抹弦发出的节奏音,Pavel Steidl所带给观众的,不仅仅是一首乐曲,而是一位曾经存在于现实中的人物,虽已离世却仍然被他人记住并怀念。奏响起音乐之后,似乎可以想象出若干生活片段,音容笑貌------这是Pavel Steidl 所带给所有观众的思考,这将令我们既关注历史,关注世界;也关注亲人,朋友,师长-----当音乐作为艺术的一种来诠释这个世界的时候,这是多么巨大的足以改变人的思维和情感的力量!唯一遗憾的是,如果不在现场,光听他的CD和视频,你是绝对不可能领略到Pavel Steidl 真正的音乐表现力的。
----不仅于此,就吉他艺术本身而言,Pavel Steidl 的创新不仅仅局限于新音乐作品的创作和古代音乐的发掘,更重要的是演奏本身的创新而无愧于吉他魔法师的称号。 Pavel Steidl在演奏时,似乎运动了包括脸部肌肉在内的全身力气,不需要全神贯注你就可以感受到那种力透纸背和既稳又快的左手运动,相对应的,则是右手的严格与规律性的强大控制,但是他所演奏的音乐,乍一听却犹如一个宠坏了的顽皮精灵,忽而在高音部或低音部跑来跑去,忽而停在某处安安静静,待观众投来惊异不已的目光之时,Pavel Steidl仍旧不为所动,在你的耐心消失之前他忽然又动了,此时观众才会暂时地放下心来,直到Pavel Steidl 玩出新的花招。
PS: 关于多明尼康尼的作品本身,其实没什么可以多说的,相比很多当代吉他作曲家如迪恩斯,贝里那提等人来说,就思想性和音乐价值方面多明尼康尼先生的作品并没有在吉他艺术中占有特别重要的地位,似乎此人的所有作品都是科庸巴巴式的,也就是说,大量的空弦音的轰鸣,加上一些中亚式的旋律,先慢先快,越来越快最后结束。除了感受一下基督教与阿拉伯世界的文化冲突,和所谓“风吹草低现牛羊”式的民族风味之外,并没有什么更多的东西。 但是这回Pavel Steidl连口哨也吹起来了,一口气连扫带吹,这个体力,这个肺活量,这个指力。。。。。这实在也令人不得不折服于演奏家的身体素质和心理素质。 谢谢楼主. Pavel最近来信希望我们给他安排一次在加拿大的音乐会, 正在讨论中, 楼主的文章对我们的决策有参考价值. 可惜大师演奏的乐曲我都不了解,尽管如此依然被大师精彩的演绎彻底征服了!大师人琴之神合是我迄今为止见所未见、闻所未闻的!如果有机会,我想再去成都观摩大师的演出。
大师演奏的那首多明尼康尼的乐曲中用到了一种叫“呼麦”的神奇口技方法,其效果太让人感到惊讶了!一开始声音很弱,我以为是大师的超技引起的琴箱中的共鸣,慢慢这种神奇的声音感觉越来越近才知道绝对不是吉他发出来的,但是当这段发自口腔的弦律结束后依然感到它在乐曲中若隐若现,简直太神奇了,难以想象它的声音和那大段的超技吉他华彩结合得如此完美!更不可思议地是,那么长时间的呼麦不知大师是如何换气的,根本听不出任何缝隙!直到现在依然存在一种幻听的感觉。 巴赫写的真好!拜读了!另外,帕维尔大师在下半场改用HANSON手工琴演奏前简单介绍了一下他这次成行的缘由:去年他和川音的徐宝老师同为苏格兰举办的一个国际吉他大赛的评委,两人一见如故建立了兄弟情谊,应徐宝老师的邀请和在阿尔达米拉总裁姚欣先生的帮助下得以来到中国与大家见面。帕维尔大师对他们二位和在场的各位来宾表示了感谢。 前段时间,有位朋友对我说,一位英国著名的乐评人在观看过威廉斯、Pavel Steidl、巴鲁艾克的演奏会后写了一篇乐评,说Pavel Steidl的现场远在另外两位大师之上!竟然在我最崇拜的威大师之上?我真的不服!这次有幸聆听了大师的现场才相信了那位乐评人的话。这些年是上海南京等地观摩了威大师、大卫罗素、罗梅罗、费尔南德斯等大师的音乐会。第一次看国际大师的演奏会是在南京费尔南德斯演奏会,费大师和叶登明合奏时用的乐谱架至今还在我家,那次音乐会费大师的精湛技艺和现场的气氛是我至今最为难忘的。威大师音乐会那次,见到威大师出场时欣喜无比强烈,虽然威大师那次只是一个配角,但威大师的微笑至今难以抹去。大卫罗素、罗梅罗的音乐会有很多失望,因为期待值太高。而这次Pavel帕维尔大师人琴合一的无与伦比的演奏带给我的震撼是从来没有过的,除了说神奇,我实在不知道该用别的什么词语来形容了。 后天赶到成都,再去听一次,争取参加大师班。上海音乐会结束后,许多人在音乐厅门口久久不愿散去,许多吉他前辈在场外议论,这是中国举办的水平最高的音乐会,现场效果在威廉斯和大卫罗素、杜克奇、佩佩之上,全场三次起立鼓掌,反场三次,欢呼声响彻音乐厅,上音的吴优同学甚至跟着大师的音乐左右摇摆,忍俊不禁。要不是大师的最后一首翻场曲目名字叫《good night》,估计大家不会放过他。感谢阿尔达米拉姚总和徐宝老师促成此次音乐会。大大大大大的饱耳福,眼福!!!!! 原帖由 Rhysm 于 2010-10-15 23:30 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
后天赶到成都,再去听一次,争取参加大师班。上海音乐会结束后,许多人在音乐厅门口久久不愿散去,许多吉他前辈在场外议论,这是中国举办的水平最高的音乐会,现场效果在威廉斯和大卫罗素、杜克奇、佩佩之上,全场三 ...
不知道大师在成都stay几天,我20号至24号去那里出差,不知道能不能见到大师。 怎么感觉还没有写完,应该还有下文才对 技术上可以和山下相提并论的可能只有Pavel了,现场演奏那么艰深的乐曲一个错音没有,且从头到尾根本不看吉他的指板。 原帖由 vdayo001 于 2010-10-16 18:37 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
怎么感觉还没有写完,应该还有下文才对
只有自己看了大师的现场演奏会而不是听录音或看视频,才能真正领略到大师的演奏艺术,我再怎么写也是空洞的,因为只是一些印象和感想,不是严格的理论文章,所以结构上没有太注意。 老李穿西装 话说很帅的~ ai!可惜我老是回不了成都--遗憾!为了工作,错过多少盛会啊 原帖由 高品琴人 于 2010-10-16 22:44 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
ai!可惜我老是回不了成都--遗憾!为了工作,错过多少盛会啊
那是很遗憾,明天在吴老师家门口演出,可惜可惜 原帖由 小兵吉他 于 2010-10-16 22:29 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
老李穿西装 话说很帅的~
兵总观察的还真仔细,原来小李是传西服了 谢谢王建国先生搜集的国外媒体的评论,由于存在排版错误和夹杂非英语文字,这些评论翻译起来比我想象的难很多。为了让更多的朋友有进一步的了解,我花了近2个小时才整理结束,大家批评指正。 为了不改变原意,评论都尽量采用直译的方式。
Reviews
评论
"When you often go to great concerts it is inevitable to be a critical listener. Steidl`s concert astonished me with his preeminent play. The whole audience rose to its feet. It (the concert) was outstanding. His playing style is similar to John Williams but not in the way of John`s 'harmonie preetablie' and balance. His (Steidl`s) performance seemed to catch the audience`s mood of the moment consciously, included feints and could not be anticipated. He plays with a vivid expression as if he composes the music/pieces."
(Gendai Guitar No. 427 August 2000)
“如果你经常去看大师的音乐会,你就不可避免地成为一个挑剔的倾听者(评论家)。Steidl在音乐会上卓越的演奏着实让我惊讶!全体观众为之起立。它(音乐会)非常出色。他的演奏风格类似于约翰威廉斯但又不是约翰威廉斯式的`预先设定的和谐'和平衡。他(Steidl)的表演似乎能有意识地抓住观众当时的心情,表演中还包括一些假动作,他的表演真是无法预料。他演奏的时候表情生动,仿佛他本人也是音乐的组成部分(或翻为“他自己在创作音乐”)。
(刊载于《Gendai吉他》,2000年8月第427号)
"Pavel Steidl played this time with a wonderful Staufer instead of the no less wonderful The Staufer is of a quality to destroy all reservations about old instruments-if they all be like this, and if the people who play them could all be as sensitive as Steidl, we all revise our preconceptions................."
(Classical Guitar 1996)
“帕维尔这次演奏用的是完美的Staufer吉他来代替与之相媲美的Fisher-Rubio吉他。Staufer具有摧毁旧吉他所有保留特色的品质。如果他们都像这样,如果弹奏这个乐器的人都能像Steidl一样敏感(地演奏此琴),我们就会改变我们的成见......." (这段楞是没看懂)
(古典吉他1996)
"This is the artist suitable to play Caprices by Legnani and the Bardenkl?nge by Mertz. He provides the extra's that are suitable for these works, to make sure that the greatest moments become: good taste, generosity, imagination, the moving emotion of a vibrato that touches the heart of melody in the right way, and always that legato that interchanges all the time, but does so coherently. Pavel Steidl provides the repertoire for guitar with his incomparable solemn fashion: In his own manner he is able to pick this dissonance and to give us the opportunity to breathe it, to make us able to experience all the life that is there in this manner of playing the harmony that welcomes us, the firm melodies, the original and stimulating rhythm, this tempestuous and and enthusiastic virtuosity, that joy and humour that are part of him and make him so lively in his extra's: un r`egal !"
(Les Cahires de LA GUITARE 1995)
“他是一个适合演奏雷尼亚尼的随想曲和默茨作品Bardenklänge的艺术家。他提供了一些作品之外的、适合于这些作品的东西,以确保最伟大的时刻变为:高品位、慷慨、想像力。他那感人的颤音以合适的方式来触动内心的旋律,那不断变化的连奏也同样扣人心弦,那一串串连奏是如此的连贯统一!帕维尔以无以能比的、庄严的方式演绎了他的吉他保留曲目。用他自己的方式,他能够控制那些不和谐,并让我们有机会去随之呼吸;使我们能够体验到所有的生命力。他的演奏让我们感到如此的和谐:坚实的旋律,原味的、激动人心的节奏,暴风骤雨而热情的精湛技艺。欢乐和幽默是他的一部分,这使他的演奏外的东西变得如此栩栩如生!
(Les Cahires de LA 吉他 1995)
"Here was a guitarist who knew how to laugh with the music and share the joke with his audience. But behind the entertainer lies a serious artiet, whose extended composition in memory of Jana Obrovska proved fully capable of stirring emotions at the other end of the scale. Never was a standing ovation more richly deserved. Pavel Steidl had won the hearts and minds of a capacity crowd."
(Classical guitar magazine)
“他是一位知道如何用他的音乐来笑并与他的观众分享这种(玩)笑的吉他演奏家。这种谈笑皆音乐的表演的背后却展现了一位严肃的艺术家。他对作品《纪念Jana Obrovska》的创作延伸证明了他那激起音乐另一端强烈感情的能力。从来没有哪一位演奏家的演出比帕维尔更(有资格)当之无愧地接受观众的起立鼓掌了。帕维尔Steidl赢得了满场观众的心。
(古典吉他杂志)
"Legnani's 36 Caprices are uniquely adventurous, varied and technically demanding nineteeth-century repertory, hence their neglect by today's recording (and even concert) players. The two movement Fantasia is on a comparable level. It is impossible to overpraise Steidl's recording on a copy of a period guitar, one to be treasured. J.D."
(GRAMOPHONE November 1998)
“雷尼亚尼的36首随想曲是无比冒险的、风格多样的、技术要求高的十九世纪作品,因此现在几乎没有演奏家敢录音或在音乐会演奏(费尔南德斯录过一些—译者)。他那两乐章的幻想曲就是这样水平的乐曲。帕维尔的录音对于这个时期的作品无论怎么赞扬也不为过!真是太宝贵了!J.D.
(《留声机》1998年11月)
"By great artist I mean on this occasion Pavel Steidl. I choose my words carefully. I have listened to too many great violinists and great pianists not to know a great guitarist when I hear one. The fact that Pavel Steidl is modest, cheerful, friendly and likable and the perfect guest at a festival should not blind anyone to his true value. Sooner or later the world is going to find him out, and his fees will rise to impossible levels. Buy this record and listen to it. If you can learn to phrase like that, you will have made a real contribution to the guitar. It shouldn't be beyond a normal musical intelligence. But no one can make anyone play like Steidl. It is enough that Steidl Plays like Steidl."
Colin Cooper (about N. Coste recording 2000)
“伟大的艺术家,我的意思是在这个场合的帕维尔。我很小心地选择我的用语。我听过许多伟大的小提琴家和钢琴家的演奏,没想到却能听到一位伟大的吉他演奏家。事实上,帕维尔很温和,开朗,友好,可爱。在艺术节上,他是一个完美的客人,所有人都能意识到他的真正艺术价值。世界迟早会发现他,并且他的出场费会上升到不可思议的高位。购买这个录音听一听。在正常的音乐智慧范围内,如果你能学会用正确的分句来表演作品,就是你对吉他作出的真正贡献。但没有人能使任何人像Steidl一样地演奏。Steidl的演奏像Steidl自己就足够了。
科林.库珀(关于N.考斯特录音,2000)
"Steidl plays with a quasi-improvisational flexibility in all of the works here and emphasizes the showy aspects of Mertz's style over its lyrical introspection (though the latter is not neglected). He varies his tempos to an extraordinary degree, taking risks that most conservatory-trained players of modern instruments would be too cautious to try. There are rhetorically exaggerated grand pauses, impetuous accelerandos, hushed turns inward, and even some unnotated special effects (like the rubbed strings). The result is invigorating, breathing life into works that can easily become tedious. There is not a single dull moment on the program - a remarkable achievement with this repertory."
(American Record Guide 2004)
“Steidl演奏所有的作品都具有准即兴的灵活性。与抒情、内省相比,他更强调Mertz风格炫耀的一面(当然,他不会忽略作品的抒情、内省特征)。他的节奏变化程度非凡,这样做的风险很大,绝大多数音乐学院训练有素的现代乐器演奏家都不敢如此尝试。修辞上夸张的大停顿、激烈冲动的渐快、平静的内敛转换、甚至一些无法表达的特殊效果(如擦弦声等)。结果真是令人振奋,给庸长乏味的作品注入了生命。整套节目没有沉闷的片刻,这对全部剧目来说是巨大的成功!
(美国唱片指南2004) 感觉很专业的乐评!
通过这个乐评,对演奏家,演绎的作品,作品相关的时代,都有了些更清晰的印象。
页:
[1]