我爸给为我翻弹Winter填词的朋友所译的英文版本
针对给力的网友为我翻弹Winter所填的歌词(见原帖http://bbs.guitarschina.com/viewthread.php?tid=1210264&highlight=),我觉得十分给力。为此我爸还花了半个小时把网友的歌词给翻译成了英文,因为都不是我们的母语,只能凑合了。大家有高水平的可以另外填词或翻译呦?这样接力下去,这个帖子可就真有意思了!!!
Winter
原曲:岸部真明 中文填词:懒惰的云
填词:懒惰的云 英文翻译:00后少年吉他手的爸爸
挥不去的是脑海里破碎的景象 The Scenario is so hard to leave from mind,
伴随架上扑满渐渐增加份量 More and More, higher and higher to pile.
回不去的是内心里思念的方向 I never have again the missing of guide,
会在疲倦时候悄然带来感伤 Sadness is always coming when I’m tired.
悔不去的是瞳孔里灰暗的失望 The blues shadows all my sky,
伴随漫天雪花安静滑落脸庞 Snow still fondles me gentle and quiet.
毁不去的是日记里留下的时光 Memory in diary still burning fire,
埋在古老树下依旧未曾变样 With the old tree above never died.
白茫茫的雪原曾经的足迹都寻找不见 The footprints on the snow have flied,
只有那刻骨的离别仍然清晰回荡耳边 Only the farewell at that day tells me why.
冷清清的房间曾经的温暖都消失不见 The ever warm in the cold room has good-bye,
只有那模糊的荧幕制造喧嚣掩盖呜咽 Noise of fuzzy screen hides my cry.
挥不去的是脑海里破碎的景象 The Scenario is so hard to leave from mind,
伴随架上扑满渐渐增加份量 More and More, higher and higher to pile.
回不去的是内心里思念的方向 I never have again the missing of guide,
会在疲倦时候悄然带来感伤 Sadness is always coming when I’m tired.
(合音:
风、划过夜 Wind, blow the night,
夜、枕着雪 Night, turns to blind,
雪、等待下个季节) Snow, waiting for shine.
抚摩平坦的纸页 Letters never tell a lie,
仿佛看到那画面 The days with you come back to my eyes.
随着时间枯萎的花园 Time, so fast to go by,
是否还有绽放的那天 Can it still be relied?
挥不去的是脑海里破碎的景象 The Scenario is so hard to leave from mind,
伴随架上扑满渐渐增加份量 More and More, higher and higher to pile.
回不去的是内心里思念的方向 I never have again the missing of guide,
会在疲倦时候悄然带来感伤 Sadness is always coming when I’m tired.
悔不去的是瞳孔里灰暗的失望 The blues shadows all my sky,
伴随漫天雪花安静滑落脸庞 Snow still fondles me gentle and quiet.
毁不去的是日记里留下的时光 Memory in diary still burning fire,
埋在古老树下依旧未曾变样 With the old tree above never died.
白茫茫的雪原曾经的足迹都寻找不见 The footprints on the snow have flied,
只有那刻骨的离别仍然清晰回荡耳边 Only the farewell at that day tells me why.
冷清清的房间曾经的温暖都消失不见 The ever warm in the cold room has good-bye,
只有那苦涩的回忆还留在心间 The beautiful image of yours always by my side.
页:
[1]