请教个问题?
El Negrito 中文叫什么?我正在更新我的数据库,不知道这首曲大家习惯是怎么翻译的。
见:
http://www.joeno1.com/memo.asp?page=41 接下来的一首也不知道中文该叫什么—— Los Caujaritos
http://www.joeno1.com/memo.asp?page=42 高左里图斯 -los caujaritos 作曲:lgnacio-indio-figueredo。好像是委内瑞拉的音乐吧? 原意是“小黑”,negro 是 black
-rito是指小词后缀 表示亲昵什么的
有人把这个翻译成小黑人还是小黑奴什么的
Originally posted by JoeNo1 at 2005-8-22 11:39 AM:
El Negrito 中文叫什么?
我正在更新我的数据库,不知道这首曲大家习惯是怎么翻译的。
见:
http://www.joeno1.com/memo.asp?page=41 Originally posted by cavatina at 2005-8-21 11:45 PM:
原意是“小黑”,negro 是 black
-rito是指小词后缀 表示亲昵什么的
有人把这个翻译成小黑人还是小黑奴什么的
谢!听你的,就叫“小黑奴”! Originally posted by 吴俊霖 at 2005-8-21 09:44 PM:
高左里图斯 -los caujaritos 作曲:lgnacio-indio-figueredo。好像是委内瑞拉的音乐吧?
谢!但就这么音译似乎。。。
看样子应该是固有名词,知道更详细的吗? 你还有什么拿不准的词儿一起贴出来吧
我拿去问北大外院的同学 Originally posted by cavatina at 2005-8-22 12:11 AM:
你还有什么拿不准的词儿一起贴出来吧
我拿去问北大外院的同学
还有,等。。。
我刚在试我新买的 MD,录了一段。。。看我能否弄明白了贴上来。。。
《SE ELA PERGUNTAR》
巴西葡萄牙语,怎么翻译?
《如问》?
弄明白了,过两天有空再录。。。希望大家喜欢
http://CN.JoeNo1.com/Guitar/testMD.wma
备注:直录->转换->压缩,没有任何处理。曲还没记下来,反复的时候停下来想了半天,呵呵~~~还有第2段没弹。。。
[ Last edited by JoeNo1 on 2005-8-22 at 01:03 ] 1。高佐里圖斯這首曲子歡快的旋律很能打動人心,作曲家費葛里度過(1900年~1995年)是位傳奇性的委內瑞拉民族豎琴大師。高佐里圖斯是位於委內瑞拉西北部的蘇里亞省,而作品是首帕沙爵舞曲。被認為是委內瑞拉國家舞曲的荷羅波舞曲,特色是滅活的3/4和6/8拍子的組合----帕沙爵舞曲便是個抒情版羅波舞曲。帕沙爵舞曲代表了委內瑞拉潮濕大部廣闊平原,而曲式方面則通常分成兩大部份。
2。SE ELA PERGUNTAR 《幽梦影》
作者Reis Dilermando(1916-1977), 出生于圣保罗 ,巴西最负盛名的吉他艺术家。作品数量很多
[ Last edited by 吴俊霖 on 2005-8-22 at 18:12 ] SE ELA PERGUNTAR 《幽梦影》
作者Reis Dilermando(1916-1977), 出生于圣保罗 ,巴西最负盛名的吉他艺术家。作品数量很多 Originally posted by 吴俊霖 at 2005-8-22 02:01 AM:
1。高佐里圖斯這首曲子歡快的旋律很能打動人心,作曲家費葛里度過(1900年~1995年)是位傳奇性的委內瑞拉民族豎琴大師。高佐里圖斯是位於委內瑞拉西北部的蘇里亞省,而作品是首帕沙爵舞曲。被認為是委內瑞拉國家舞曲 ...
非常感谢!请看:http://joeno1.com/memo.asp?page=42 :P 呵呵,不用谢啦。看了视频了,JOE这么快就上手了,曲子弹的真挺有南美味道的。
另外SE ELA PERGUNTAR 《幽梦影》,这个翻译是看到香港的黄锦明的CD上这么翻译的,不知道大陆怎么翻译。 Originally posted by 吴俊霖 at 2005-8-22 09:16 AM:
呵呵,不用谢啦。看了视频了,JOE这么快就上手了,曲子弹的真挺有南美味道的。
另外SE ELA PERGUNTAR 《幽梦影》,这个翻译是看到香港的黄锦明的CD上这么翻译的,不知道大陆怎么翻译。
这个翻译让我联想到大家熟知的电影《Ghost》,翻译成中文就动听了,呵呵~~
这曲子指法不难,我再安排一下第2段的指法就可以把整首录下来了,届时再次感谢!
页:
[1]