[转贴]塞戈维亚的名言
在古典板块看到觉得十分经典 就发来分享一下吧~I've had three wives and three guitars. I still play the guitars.
-Segovia
:) :) 女人!。。。。 似乎是----
我有三个女人和三把吉他,但是我仍然喜欢玩吉他。
不知道对不! 有些句子翻译成中文就没有这个味道了 哈哈 似乎是说,他玩起吉他来比玩女人更能的到快感!
相较于女人,吉他给他的快感更大一些吧。。。。 原帖由 freedragon 于 2006-12-31 00:05 发表
似乎是说,他玩起吉他来比玩女人更能的到快感!
相较于女人,吉他给他的快感更大一些吧。。。。
;) ;) ;)
:victory: :victory: :victory: WIVES是复数词,原词WIFE,即为妻子 的意思~~~~ 我都要! 应该是把三把吉他
看成是自己的老婆吧
所以有三个老婆啊 我觉得应该是这样,首先,前半句是个完成时态,可翻译为“我曾经拥有过三个妻子和三把吉他”后半句是个一般现在时态,STILL表示仍旧,仍然,还是,的意思。后句可翻译为“我仍然弹吉他”
其实他的意思就是想表达吉他在他的生命中是多么的重要,也就是说吉他对于他来说高过一切,甚至是妻子。。。。
呵呵,不愧是大师,都到了这个地步,佩服,我可是到不了,我就一俗人,女人和吉他,我还是会选女人,不过会选个喜欢听吉他的女人,这样我即有女人,又有吉他弹拉,哈哈哈:lol
页:
[1]
