请教会日语的朋友,关于Kotaro的一首歌名
panaroma里有一首“空色のみずうみ”, 中文是什么意思?多谢! 透明的水 不知对不?????:) 淡蓝色的水 :) :cool: :cool: 正确的说应该是 - 天蓝色的湖泊 空色のみずうみ(so la yi lo no mi zi u mi)
空色(そらいろ) - 天蓝色
みずうみ - 湖泊
[ 本帖最后由 吉他才鸟 于 2007-1-8 23:18 编辑 ] 很美的名字,多谢各位指点~~~ 刚练了这个曲子,panaroma这张专辑里个人最喜欢的一首,感觉真是曲如其名啊! 不仅好听,更关键的是曲子是标准调弦的。 快译快译;) 原帖由 bluesound21 于 2007-1-8 21:34 发表
panaroma里有一首“空色のみずうみ”, 中文是什么意思?多谢!
我在日本公司上班,呵呵,日本长大的韩国人帮翻译为“天蓝色的湖泊” 原帖由 吉他才鸟 于 2007-1-8 23:17 发表
正确的说应该是 - 天蓝色的湖泊
空色のみずうみ(so la yi lo no mi zi u mi)
空色(そらいろ) - 天蓝色
みずうみ - 湖泊
终于知道意境了3Q!!:) :D :hug: :hug:
页:
[1]