Desperado 发表于 2009-6-5 22:53:07

老碟新听 Opeth - Blackwater Park,歌词翻译与背景简介

上次小绵羊同学希望能看到这盘专辑的歌词翻译,我努力了几天,发现Opeth的东西太意识流了,就算是翻译过来估计也没几个人能看懂,不过体验那种氛围倒是够了,这两天工作的时候脑子里都是Opeth歌词里面那些有些BT的东西,惶惶忽忽的,下次不想再搞Black,Death类的东西了, ,不过这盘一定做到精益求精,如果大家喜欢的话,我争取以后有时间把此类的CD赏析做成系列,下面是《黑水》这盘的相关内容与歌词翻译,歌词我已经全部翻译出来了,就差敲成文字了,今天先上一小部分,明天晚上补全,否则明天我课堂上的小朋友们可能会被我的情绪吓到的 ,Ok ,here we go:
http://www.basementbar.com/images2%5Cblackwat.jpg

《黑水公园》是瑞典前卫死亡金属乐队Opeth的第五章录音室专辑,此专辑由music of nations和Koch records于2001年2月27日发行,这盘专辑是Procupine Tree吉他手Steven Wilson(原来这个家伙这么牛,去年的个人专辑很棒,强烈推荐)与乐队的首次合作,由于steve参与到了专辑的制作中,这使Opeth此次的音乐风格也有了变化。

《黑水公园》没有在北美和英国打榜,并出了两首单曲"The Drapery Falls" 和"Still Day Beneath The Sun",专辑首次发行就得到了很高的评价,评价中一片赞美之词,Allmusic的Eduardo说:“此张专辑让乐队迎来了一个新的时代,这就是对他们此次杰出工作的最好介绍。”

一 - 制作
在欧洲完成了几次演出之后,Opeth吉他手与主唱Mikael去了一个老朋友在斯德哥尔摩的家,他们录制了一些小样,顺便一边休息,籍此寻找新的灵感。这盘专辑取了一个和德国前卫摇滚乐队相同的名字,而且也是他们第一次没有进行多少准备就开始进行录音。几个月后,当Mikael和Porcupine tree的吉他手Steve Wilson吃晚饭的时候,Mikael与wilson谈论了让他参与下盘Opeth专辑制作的主意,在mikael给了几个他们录得小样后,Wilson同意去制作这盘专辑。Opeth从2000年8月10日开始在Fredman(地名)的录音室录制《黑水公园》,在进入录音室前,乐队没有写出任何歌词,并且只排练了3次。乐队工程师Fredrik Nordström安排乐队成员住在录音室一间只有四张床的小屋子里,他们在那里待了2个星期,然后他们租了Dark Tranquillity(他们还认识他们原来)成员Mikael Stamer的公寓,在录制完基本的鼓节奏、低音贝斯和原声吉他部分后,Wilson来到了录音室,并开始制作清嗓部分和主音吉他,Mikael写到“Wilson对录音工作有极大的灵感”,与他的合作,标志着乐队“进入下一个新纪元”,Mikael说这盘专辑的录制过程“相当顺畅”,瑞典的金属乐团soilwork此时也在此录音室录制他们的新专辑,Mikael写到他们感觉soilwork“相比之下,他们就像是一群新手(我认同此话,soilwork的粉丝别拍我),他们一直在忙活,当他们闲下来到厨房休息的时候,我们还在那里,三个小时前我们就来了,我们不想让这些成为“工作”或者是什么别人强迫你干的事情,我们想享受这一切,因此我们只在感觉来的时候才去做这些事。”

二 - 发行

《黑水公园》首次发行是在2001年2月27日,这是Opeth首张在北美与全球其他地区同步发行的唱片,这盘专辑有CD与树脂唱片(LP唱片)两种方式,2002年,《黑水公园》的特别版完成,包含了双张CD,CD2里面包含了"Still Day Beneath the Sun" 和 "Patterns in the Ivy II"为附赠曲目,2张单曲碟也作为预告碟发行,广播缩减版的"The Drapery Falls"作为促销单碟发售,附赠曲目"Still Day Beneath the Sun"不久也发行了LP版本。
《黑水公园》没有在美国与英国打榜,截至2008年5月,此张专辑在美国已经售出超过93000份

三 - 评价

《黑水公园》从首次发行开始,都得到了正面的评价,很多人将他们与早期的乐队相提并论,The village Voice在对他们专辑的采访中写道“Opeth描绘出了一篇史诗般的巨作,就像70年代的King Crimson”他们还写了一篇相当积极的采访稿,称赞专辑“神一样的巨作,一部融合了从The Beatles到Pink floyd的巨作!”加拿大的音乐杂志Exclaim!写到“可能是今年最好的录音作品,他值得乐队用完身上的所有力气去创作”,Allmusic写到“他能让人听到窒息”,他们还在乐队的评价里写道“如同1994年Tiamat地动山摇的史诗巨作Wildhoney那样,我们又一次目睹了最棒的极端金属景象(Tiamat那盘也确实不错),狂热到极点的歌迷,杰出的演出,这是给予《黑水公园》最棒的评价” Sputnikmusic的Alex Silveri 也给予了专辑客观的评价,他称赞了其中的几首歌曲,但给予"The Drapery Falls", "Dirge for November"和 "The Funeral Portrait"一些负面评价,Silveri用了“烦闷到想哭”这样的词语(我没觉得,这盘专辑都挺棒的),在IGN举办的“最佳金属专辑”排行榜上,此盘专辑获得了18名的成绩

四 - 曲目单

所有的专辑由 Opeth创作与编写
01 - The Leper Affinity         10:23
02 - Bleak                        9:16
03 - Harvest                         6:01
04 - The Drapery Falls         10:54
05 - Dirge For November      7:54
06 - The Funeral Portrait      8:44
07 - Patterns In The Ivy       1:53
08 - Blackwater Park         12:08

五 - 翻译

1.The Leper Affinity
非主流者的吸引力

We entered Winter once again
我们又一次迎来寒冬
Naked, freezing from my breath
赤裸着、呼吸都感觉寒冷
Neath the lid all limbs tucked away
眼下的肢体互相紧靠着
This coffin is your abode from now
从现在开始,这个棺材便是你的寓所
and onwards
不仅如此
Your body is mine to avail
你的身体为我所用
Such a tragic sight you are
真是悲惨的一幕
Slave under my creed
你是拜倒在我信条下的奴隶
Spurring me with those tears
用这眼泪不断鼓舞着我
I am beyond death
我已超越了生死
Midst a dreaming affinity
有了梦寐以求的吸引力
Saving strength now, faint whispers
保存力量吧! 这眩晕的低吟
Come erotic communion in its splendour
肉体的缠绵壮丽辉煌
Fever mirrored ghosts
你狂热的像个魔鬼
Night time consolation, cross the line
月夜的抚慰,穿越了界限
Draw murder into art
将凶杀绘成美丽的图画
Sleep inside through days
终日沉浸其中
In the wake of this relief
却清醒地享受解脱
Shivering, longing for more
你颤抖着、渴望更多
Insanity at it's peak
疯狂到了极点
Love me to my death
深爱着我、直至死亡
Lost are days of Spring
失落好像春天时光
You sighted and let me in
你凝视着我,不断的召唤着
Keep the beast inside
别让你心中的野兽逃走
Shackled within my hide
它已把你禁锢
Screaming out too late
呼喊已经无用
Losing to my hate
你无法战胜我的憎恨
Grew together with your skin
他将与你一同生长
And paced the trails of sin
并让罪恶不断流淌
Your gaze covered with virgin snow
洁白的雪将你的视线覆盖
Rigid features
坚定不移
It's the shallow deeds who is to blame
那种肤浅的事、会遭到谴责
Deafening shrieks pierced the night
震耳欲聋的尖叫刺穿了宁夜
A step from oblivion
地狱走来的脚步
Moving into the dim lights
停在昏暗的灯光下
Hiding within a reverie
躲藏在这白日的梦中
It was worth it for the wait alone
这些值得独自等待

2. Bleak
凄楚

Beating
跳动
Heart still beating for the cause
心脏为了什么还在跳动
Feeding
吞噬
Soul still feeding from the loss
灵魂还在被失去吞噬
Aching
疼痛
Limbs are aching from the rush
肢体还因冲撞而疼痛
Fading
消失
You are fading from my sight
你渐渐从我的视线中消失
Break of morning, coldness lingers on
清晨已破晓,寒冷却不愿离去
Shroud me into nightmares of the sun
将我用尸布裹进太阳的梦魇中
Moving
靠近
I am moving closer to your side
我渐渐向你靠近
Luring
诱惑
You are luring me into the night
我在你的诱惑下陷入黑夜
Crying
哭泣
Who is crying for you here
谁在那为你哭泣
Dying
死去
I am dying fast inside your tears
我本已一无所有
Plunging towards bereavement faster yet
又在你的泪里更快的死去
Clearing thoughts, my mind is set
我已下定决心,我没有失去理智
Devious movements in your eyes
在你眼里不停的闪躲
Moved me from relief
这种解脱使我感动
Breath comes out white clouds with your lies
呼出的白雾所说着你的谎言
And filters through me
它渐渐变得清晰
You're close to the final word
你已无法争辩
You're staring right past me in dismay
沮丧地看着我
A liquid seeps from your chest
胸口不断渗出的液体
And drains me away
将我耗光殆尽
Mist ripples round your thin white neck
你那雪白的、微微起伏的纤细脖颈
And draws me a line
划清了界限
Cold fingers mark this dying wreck
冰冷的手指
This moment is mine
这时刻已属于我
Help me cure you
帮我治愈你
Atone for all you've done
赎去你所有的罪恶
Help me leave you
帮我离开你
As all the days are gone
所有的日子都已逝去
Night fall again
黑夜再次降临
Taking what's left of me
带走我所剩的一切
Slight twist, shivering corpse
不停颤抖的尸体,微微扭曲
Ornated with water, fills the cracks
在水中的样子华美绚丽,躺在那缝隙中
Clasped in my lims by tradition
我将你紧紧拥抱
This is all you need
这是你所需要的一切

3. Harvest
收获

Stay with me awhile
与我相处片刻
Rise above the vile
超越卑劣的一切
Name my final rest
命名我最后的场面
Poured into my chest
倾注到我的胸膛
Pledge yourself to me
向我发誓
Never leave me be
我不愿依旧如此
Sweat breaks on my brow
额上的汗珠不断渗出
Given time ends now
你拥有的时间已经结束
Spirit painted sin
灵魂绘出的罪恶
Embers neath my skin
皮肤下的余烬
Veiled in pale embrace
被苍白的拥抱掩盖
Reached and touched my face
伸手抚摸我的脸
Into the orchard I walk peering way past the gate
双眼注视着果园,我径直走向那敞开的大门
Wilted scenes for us who couldn't wait
在不愿等待的眼里一片凋零
Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
极度冰冷的爱抚、步伐前的暗影
Halo of death, all I see is departure
死神的光环,眼前所见唯有消逝
Mourner's lament but it's me who's the martyr
送葬者的挽歌已然奏响,那是为我—殉教者而鸣

4. The Drapery Falls
飘落的帐帘

Please remedy my confusion
请你医治我的迷惑
And thrust me back to the day
把我猛刺入回从前
The silence of your seclusion
回到你隐居的宁静中
Brings night into all you say
并带来你描绘的黑夜
Pull me down again
再次把我摧毁
And guide me into pain
引领我走进那痛苦
I'm counting nocturnal hours
我在默数暗夜的时光
Drowned visions in haunted sleep
梦魇中我被淹没
Faint flickering of your powers
你那无形无影的力量
Leaks out to show what you keep
却闪烁出你拥有的一切
Pull me down again
再次将我摧毁
And guide me into
引领我走进
There is failure inside
那里只有无助与失望
This test I can't persist
我无法坚持这种考验
Kept back by the enigma
那神秘的人让我无法靠近
No criterias demanded here
没人会谴责
Deadly patterns made my wreath
我的花圈用死亡来装点
Prosperous in your ways
如你所愿、那样繁盛
Pale ghost in the corner
角落里惨白的魔鬼
Pouring a caress on your shoulder
把你紧紧拥抱
Puzzled by shrewd innocence
被那精明的天真所迷惑
Runs a thick tide beneath
之下却暗潮涌动
Ushered into inner graves
我被带至坟墓的深处
Nails bleeding from the struggle
争斗中、铁钉下一片鲜血
It is the end for the weak at heart
虚弱的心脏已跳动尽失
Always the same
永远一样
A lullaby for the ones who've lost all
催眠曲已为迷失的人们唱响
Reeling inside
内心一阵眩晕
My gleaming eye in your necklace reflects
你那耀眼的项链闪烁着我的眼
Stare of primal regrets
让我看到最初的悔恨
You turn your back and you walk away
你转过身去、渐渐离去
Never again
再不回头
Spiralling to the ground below
眼下螺旋的楼层
Like Autumn leaves left in the wake to fade
像那秋日的落叶
away
在清醒中渐渐逝去
Waking up to your sound again
你发出的响声让我再次醒来
And lapse into the ways of misery
又再次坠入悲惨的深渊


5. Dirge For November
十一月的挽歌

Lost, here is nowhere
迷失、漫无目的
Searching home still
不知家在何处
Turning past me, all are gone
从我这里转身、一切已然逝去
Time is now
就是现在
The omen showed, took me away
预兆已显现,将我带走
Preparations are done, this can't last
准备已完成,无需继续
The mere reflection brought disgust
若隐若现的倒影让人作呕
No ordeal to conquer, this firm slit
不用折磨便已征服,这坚硬的裂痕
It sheds upon the floor, dripping into a pool
从楼上滴落到池中
Grant me sleep, take me under
让我睡去、打我到更深处
Like the wings of a dove, folding around
就像鸽子的翅膀、伸展开来
I fade into this tender care
让我躲藏进着温柔的庇护中

6. The Funeral Portrait
葬礼的肖像

You wait by the window
你在窗边等待
Morning's breath on the sill
清晨的气息还弥留在床边
Idle hands given another try
两手空空、却想再次尝试
So you wait and you savour the moment
你在等待,回味着这一刻
Outside the canvas turned white
窗外的景色变得苍白
Ruby eyes in the fog
迷雾中、一双红宝石般的双眼
Rain washing clean all the sins
落雨洗去了所有罪恶
A liquid gown that covers all
流动的长袍掩盖着一切
Your loathe turns endless
你的憎恶无穷无尽
Opened mirage soothes your sense
幻想抚慰着你的感伤
Locked on the pinnacle
那感觉一直停留在高潮
The best secret within
最好的秘密就在其中
Like a derelict child
像被遗弃的孩子
Heart burning for a stranger
心为了陌生的人而燃烧
Ascending to the meek
变得温顺谦和
Flock round the liars in awe
让人敬畏的人群包围了说谎者
Caked in the soil beneath
在脚下的泥土中凝固
Fear me when we meet
当我见到你,我感到恐惧
Turn away in admiration
你离去时却让人钦佩
My firm grip round the nucleus of joy
我被快乐的真谛深深吸引
Enough of this
这一切已足够
You will leave me now
你要离开我
You will see it now
你会看到
Perish at my hands
这将毁灭在我的手下
Close to you
靠近你
Tangled up in hair
头发乱作一团
Fresh stigma look
像蒙受了耻辱
Shall I take you with me
请让我将你带走
And it is cold
这感觉很冷
Ruby eyes in the fog
迷雾中那宝石般的双眼
It is me
那就是我
And you are just like them all
你也像他们一样
Stained by the names of fathers
被玷污在父亲的名义下
I'm greeting my downward fall
我要迎接我的堕落
Leaving the throes to others
将这些痛苦留给他人


7. Patterns in the Ivy
常春藤的图案
(器乐曲)


8. Blackwater Park
黑水公园

Confessor
笃信者
Of the tragedies in man
人类的悲剧
Lurking in the core of us all
隐藏在我们每个人深处
The last dying call for the everlost
最后一声即将死去时的呼喊
Brief encounters, bleeding pain
短暂的相遇、切肤之痛
Lepers coiled neath the trees
非主流们缠绕着大树
Dying men in bewildered soliloquys
垂死的人们思绪混乱、自言自语
Perversions bloom round the bend
枝杈上盛开着堕落
Seekers, lost in their quest
搜索者们,迷失在寻找的途中
Ghosts of friends frolic
魔鬼们在渐亏的月下
under the waning moon
嬉戏着
It is the year of death
这是属于死亡的年份
Wielding his instruments
挥舞着他的武器
Stealth sovereign reaper
死神悄悄的统治了这里
Touching us with ease
肆意抚弄着我们
Infecting the roots in an instant
顷刻之间,埋下了死亡之根
Burning crop of disease
收割着灾难
I am just a spectator
我只是个旁观者
An advocate documenting the loss
拥护这一切
Fluttering with conceit
我的自负让我无法镇静
This doesn't concern me yet
这与我无关
Still far from the knell
丧钟仍未敲响
Taunting their bereavement
嘲笑着丧亲的痛苦
Mob round the dead
围观尸体的暴民
Point fingers at the details
对他们指指点点
Probing vomits for more
好奇让他们不停作呕
Caught in unbridled suspense
放纵的疑惑让他们如此
We have all lost it now
我们都已迷失其中
Catching the flakes of dismay
捕捉惊恐的碎片
Born the travesty of man
人类天生谐谑
Regular pulse midst pandemonium
动乱本就使人兴奋
You're plucked to the mass
你已远离这混乱
Parched with thirst for the wicked
已被饥渴的恶魔榨干。
Sick liaisons raised this monumental mark
病态的关系建立起了这座丰碑
The sun sets forever over Blackwater park
在黑水公园,太阳永不会升起。

六 - 写在最后
最后再放一点个人见解,从歌词可以看出来,我觉得Opeth的风格里加个Death还是很合适的,歌词大多与宗教、死亡、性有关,这盘专辑的歌词都没有完整叙述一个故事,但是从只言片语中,我们都能体会到Opeth描绘出来的那种凄美和黑暗的氛围,第一首The Leper Affinity,就像前面提到的,Leper愿意是被社会排挤的人,Opeth另辟蹊径,讲述了一个去接近和与一个被排挤的人发生关系的故事,实际上,我想Opeth的本意其实是说社会的主流意见已把人的思想禁锢,所以才有歌词Keep the beast inside ,Shackled within my hide ,意思就是让这些人坚持自己的意见,不要被世俗所迷惑,只不过Opeth用了一种比较黑暗的描写手法罢了。第二首“Bleak”,大概讲了一个女人撒谎,被一个男人弄死的故事,所以在感情问题上,我觉得大家都不要有背叛的行为,否则结局都不太好………………(跑题了),这盘专辑最有故事性的歌曲是第六首和第八首,第六首The Funeral Portrait听完以后就会发现,实际上讲的是一个父亲玷污了自己女儿,然后又将他们残忍杀死的故事,而第八首专辑同名歌曲“黑水公园”,歌词的第一个词Confessor ,指的是因为信教而受迫害的教徒,这样的人历史上屡见不鲜,愚昧的人们将这些坚信真理(或许是这样)的人们残忍杀害,然后又对这些事情发表愚昧的看法,或许Opeth想说:人类总把可笑的事情看得那么圣神,实际上却因此作出恶魔般的行为。歌词的最后一句很震撼,请允许我这里再重复一遍,The sun sets forever over Blackwater park,在黑水公园,太阳永不会升起!

VIT0 发表于 2009-6-5 23:00:00

手机铃声是专辑同名歌曲。。。沙一发

Desperado 发表于 2009-6-5 23:02:34

先上第一首歌的歌词,下面的明天晚上补上,明天要教小盆友。

1.
The Leper Affinity

非主流的吸引力

We entered Winter once again
我们又一次迎来寒冬
Naked, freezing from my breath
赤裸着、呼吸都感觉寒冷
Neath the lid all limbs tucked away
眼下的肢体互相紧靠着
This coffin is your abode from now
从现在开始,这个棺材便是你的寓所
and onwards
不仅如此
Your body is mine to avail
你的身体为我所用
Such a tragic sight you are
真是悲惨的一幕
Slave under my creed
你是拜倒在我信条下的奴隶
Spurring me with those tears
用这眼泪不断鼓舞着我
I am beyond death
我已超越了生死
Midst a dreaming affinity
有了梦寐以求的吸引力
Saving strength now, faint whispers
保存力量吧! 这眩晕的低吟
Come erotic communion in its splendour
肉体的缠绵壮丽辉煌
Fever mirrored ghosts
你狂热的像个魔鬼
Night time consolation, cross the line
月夜的抚慰,穿越了界限
Draw murder into art
将凶杀绘成美丽的图画
Sleep inside through days
终日沉浸其中
In the wake of this relief
却清醒地享受解脱
Shivering, longing for more
你颤抖着、渴望更多
Insanity at it's peak
疯狂到了极点
Love me to my death
深爱着我、直至死亡
Lost are days of Spring
失落好像春天时光
You sighted and let me in
你凝视着我,不断的召唤着
Keep the beast inside
别让你心中的野兽逃走
Shackled within my hide
它已把你禁锢
Screaming out too late
呼喊已经无用
Losing to my hate
你无法战胜我的憎恨
Grew together with your skin
他将与你一同生长
And paced the trails of sin
并让罪恶不断流淌
Your gaze covered with virgin snow
洁白的雪将你的视线覆盖
Rigid features
坚定不移
It's the shallow deeds who is to blame
那种肤浅的事、会遭到谴责
Deafening shrieks pierced the night
震耳欲聋的尖叫刺穿了宁夜
A step from oblivion
地狱走来的脚步
Moving into the dim lights
停在昏暗的灯光下
Hiding within a reverie
躲藏在这白日的梦中
It was worth it for the wait alone
这些值得独自等待

[ 本帖最后由 Desperado 于 2009-6-5 23:05 编辑 ]

VIT0 发表于 2009-6-5 23:10:09

呃。。貌似我插楼了-。- 非主流的吸引力 这名字翻译的真气派

Desperado 发表于 2009-6-5 23:12:32

原帖由 VIT0 于 2009-6-5 23:10 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
呃。。貌似我插楼了-。- 非主流的吸引力 这名字翻译的真气派
没办法了,到明天的话帖子没办法编辑,翻译肯定散落在各个楼层,我努力弄到一起去。
第一首歌标题本来的意思实际上是指被社会排挤的人,我目前只能想到“非主流”这个词,有那么点相像吧

VIT0 发表于 2009-6-5 23:18:32

原帖由 Desperado 于 2009-6-5 23:12 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif

没办法了,到明天的话帖子没办法编辑,翻译肯定散落在各个楼层,我努力弄到一起去。
第一首歌标题本来的意思实际上是指被社会排挤的人,我目前只能想到“非主流”这个词,有那么点相像吧

身为90年生人我想把它改成"90后"
完全被以偏概全和年代分化搞臭了。。

小桀阿姨 发表于 2009-6-5 23:21:14

我也是90后~~~~~~~~~~~~

摇滚傻隐者 发表于 2009-6-5 23:30:11

楼主说到做到~一条好汉~

小桀阿姨 发表于 2009-6-6 00:00:09

原帖由 NEOVIVA111 于 2009-6-5 23:38 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
哦!!切尔西,我曾经的最爱,可惜穆里尼奥走了


上周是希丁克,现在是安切洛蒂。。

小桀阿姨 发表于 2009-6-6 05:32:32

疑惑个。。。。LZ是小学英语老师么

金属之子HIHI 发表于 2009-6-6 06:53:16

等你全都翻译好以后先发给我我帮你编辑好吧...
我会PM给你我的QQ号

issac_xin 发表于 2009-6-6 08:03:04

太复杂~我给你演绎一下,通俗点。
The Leper Affinity 

非主流的吸引力 

We entered Winter once again 

我们光着大膀子又一次迎来寒冬 

Naked, freezing from my breath 

哈喇子都结成了冰 

Neath the lid all limbs tucked away 

胳肢窝下胯下瑟瑟发抖 

This coffin is your abode from now 

现在开始你睡棺材 

and onwards 

不仅如此 

Your body is mine to avail 

你的身体任我卡油 

Such a tragic sight you are 

太惨了...... 

Slave under my creed 

拜倒在石榴裙下

Spurring me with those tears 

用这爱液不断刺激着我 

I am beyond death 

我欲仙欲死

Midst a dreaming affinity 

在梦中YY 

Saving strength now, faint whispers 

燃烧吧!小宇宙! 叽里咕噜~~ 

Come erotic communion in its splendour 

来了个尤物使我充血 

Fever mirrored ghosts 

你狂热的像个魔鬼 

Night time consolation, cross the line 

月夜的抚慰,偷食了禁果 

Draw murder into art 

杀人也要摆Pose 

Sleep inside through days 

终日沉迷于酒池肉林 

In the wake of this relief 

每天早上舒服地醒来 

Shivering, longing for more 

颤抖着、渴望更多 

Insanity at it's peak 

疯狂到了极点 

Love me to my death 

困惑的浪漫 

Lost are days of Spring 

春光已不在 

You sighted and let me in 

你凝视着我,要我进入你 

Keep the beast inside 

更快,更深,更猛 

Shackled within my hide 

结果卡住出不来了..... 

Screaming out too late 

喊吧~喊也没用 

Losing to my hate 

愤怒的菊花!

 Grew together with your skin 

他将与你一同生长 

And paced the trails of sin 

并让罪恶不断流淌 

Your gaze covered with virgin snow 

白色覆盖在你的脸上

Rigid features 

擦也擦不掉 

It's the shallow deeds who is to blame 

沉迷肉欲终将遭天谴 

Deafening shrieks pierced the night 

震耳欲聋的尖叫刺穿了宁夜 

A step from oblivion 

疼地昏了过去 

Moving into the dim lights 

在昏暗的灯光下 

Hiding within a reverie 

躲藏在这YY的梦中 

It was worth it for the wait alone 

独自等待着惩罚

VIT0 发表于 2009-6-6 08:29:05

这个好。。。这个好呀

苦人儿 发表于 2009-6-6 10:48:41

嘎嘎,经典专辑的诠释,帮顶!

剃刀锋芒 发表于 2009-6-6 11:06:12

太棒了~~~~

Desperado 发表于 2009-6-6 22:57:23

2. Bleak
凄楚

Beating
跳动
Heart still beating for the cause
心脏为了什么还在跳动
Feeding
吞噬
Soul still feeding from the loss
灵魂还在被失去吞噬
Aching
疼痛
Limbs are aching from the rush
肢体还因冲撞而疼痛
Fading
消失
You are fading from my sight
你渐渐从我的视线中消失
Break of morning, coldness lingers on
清晨已破晓,寒冷却不愿离去
Shroud me into nightmares of the sun
将我用尸布裹进太阳的梦魇中
Moving
靠近
I am moving closer to your side
我渐渐向你靠近
Luring
诱惑
You are luring me into the night
我在你的诱惑下陷入黑夜
Crying
哭泣
Who is crying for you here
谁在那为你哭泣
Dying
死去
I am dying fast inside your tears
我本已一无所有
Plunging towards bereavement faster yet
又在你的泪里更快的死去
Clearing thoughts, my mind is set
我已下定决心,我没有失去理智
Devious movements in your eyes
在你眼里不停的闪躲
Moved me from relief
这种解脱使我感动
Breath comes out white clouds with your lies
呼出的白雾所说着你的谎言
And filters through me
它渐渐变得清晰
You're close to the final word
你已无法争辩
You're staring right past me in dismay
沮丧地看着我
A liquid seeps from your chest
胸口不断渗出的液体
And drains me away
将我耗光殆尽
Mist ripples round your thin white neck
你那雪白的、微微起伏的纤细脖颈
And draws me a line
划清了界限
Cold fingers mark this dying wreck
冰冷的手指
This moment is mine
这时刻已属于我
Help me cure you
帮我治愈你
Atone for all you've done
赎去你所有的罪恶
Help me leave you
帮我离开你
As all the days are gone
所有的日子都已逝去
Night fall again
黑夜再次降临
Taking what's left of me
带走我所剩的一切
Slight twist, shivering corpse
不停颤抖的尸体,微微扭曲
Ornated with water, fills the cracks
在水中的样子华美绚丽,躺在那缝隙中
Clasped in my lims by tradition
我将你紧紧拥抱
This is all you need
这是你所需要的一切

3. Harvest
收获

Stay with me awhile
与我相处片刻
Rise above the vile
超越卑劣的一切
Name my final rest
命名我最后的场面
Poured into my chest
倾注到我的胸膛
Pledge yourself to me
向我发誓
Never leave me be
我不愿依旧如此
Sweat breaks on my brow
额上的汗珠不断渗出
Given time ends now
你拥有的时间已经结束
Spirit painted sin
灵魂绘出的罪恶
Embers neath my skin
皮肤下的余烬
Veiled in pale embrace
被苍白的拥抱掩盖
Reached and touched my face
伸手抚摸我的脸
Into the orchard I walk peering way past the gate
双眼注视着果园,我径直走向那敞开的大门
Wilted scenes for us who couldn't wait
在不愿等待的眼里一片凋零
Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
极度冰冷的爱抚、步伐前的暗影
Halo of death, all I see is departure
死神的光环,眼前所见唯有消逝
Mourner's lament but it's me who's the martyr
送葬者的挽歌已然奏响,那是为我—殉教者而鸣

4. The Drapery Falls
飘落的帐帘

Please remedy my confusion
请你医治我的迷惑
And thrust me back to the day
把我猛刺入回从前
The silence of your seclusion
回到你隐居的宁静中
Brings night into all you say
并带来你描绘的黑夜
Pull me down again
再次把我摧毁
And guide me into pain
引领我走进那痛苦
I'm counting nocturnal hours
我在默数暗夜的时光
Drowned visions in haunted sleep
梦魇中我被淹没
Faint flickering of your powers
你那无形无影的力量
Leaks out to show what you keep
却闪烁出你拥有的一切
Pull me down again
再次将我摧毁
And guide me into
引领我走进
There is failure inside
那里只有无助与失望
This test I can't persist
我无法坚持这种考验
Kept back by the enigma
那神秘的人让我无法靠近
No criterias demanded here
没人会谴责
Deadly patterns made my wreath
我的花圈用死亡来装点
Prosperous in your ways
如你所愿、那样繁盛
Pale ghost in the corner
角落里惨白的魔鬼
Pouring a caress on your shoulder
把你紧紧拥抱
Puzzled by shrewd innocence
被那精明的天真所迷惑
Runs a thick tide beneath
之下却暗潮涌动
Ushered into inner graves
我被带至坟墓的深处
Nails bleeding from the struggle
争斗中、铁钉下一片鲜血
It is the end for the weak at heart
虚弱的心脏已跳动尽失
Always the same
永远一样
A lullaby for the ones who've lost all
催眠曲已为迷失的人们唱响
Reeling inside
内心一阵眩晕
My gleaming eye in your necklace reflects
你那耀眼的项链闪烁着我的眼
Stare of primal regrets
让我看到最初的悔恨
You turn your back and you walk away
你转过身去、渐渐离去
Never again
再不回头
Spiralling to the ground below
眼下螺旋的楼层
Like Autumn leaves left in the wake to fade
像那秋日的落叶
away
在清醒中渐渐逝去
Waking up to your sound again
你发出的响声让我再次醒来
And lapse into the ways of misery
又再次坠入悲惨的深渊


5. Dirge For November
十一月的挽歌

Lost, here is nowhere
迷失、漫无目的
Searching home still
不知家在何处
Turning past me, all are gone
从我这里转身、一切已然逝去
Time is now
就是现在
The omen showed, took me away
预兆已显现,将我带走
Preparations are done, this can't last
准备已完成,无需继续
The mere reflection brought disgust
若隐若现的倒影让人作呕
No ordeal to conquer, this firm slit
不用折磨便已征服,这坚硬的裂痕
It sheds upon the floor, dripping into a pool
从楼上滴落到池中
Grant me sleep, take me under
让我睡去、打我到更深处
Like the wings of a dove, folding around
就像鸽子的翅膀、伸展开来
I fade into this tender care
让我躲藏进着温柔的庇护中

6. The Funeral Portrait
葬礼的肖像

You wait by the window
你在窗边等待
Morning's breath on the sill
清晨的气息还弥留在床边
Idle hands given another try
两手空空、却想再次尝试
So you wait and you savour the moment
你在等待,回味着这一刻
Outside the canvas turned white
窗外的景色变得苍白
Ruby eyes in the fog
迷雾中、一双红宝石般的双眼
Rain washing clean all the sins
落雨洗去了所有罪恶
A liquid gown that covers all
流动的长袍掩盖着一切
Your loathe turns endless
你的憎恶无穷无尽
Opened mirage soothes your sense
幻想抚慰着你的感伤
Locked on the pinnacle
那感觉一直停留在高潮
The best secret within
最好的秘密就在其中
Like a derelict child
像被遗弃的孩子
Heart burning for a stranger
心为了陌生的人而燃烧
Ascending to the meek
变得温顺谦和
Flock round the liars in awe
让人敬畏的人群包围了说谎者
Caked in the soil beneath
在脚下的泥土中凝固
Fear me when we meet
当我见到你,我感到恐惧
Turn away in admiration
你离去时却让人钦佩
My firm grip round the nucleus of joy
我被快乐的真谛深深吸引
Enough of this
这一切已足够
You will leave me now
你要离开我
You will see it now
你会看到
Perish at my hands
这将毁灭在我的手下
Close to you
靠近你
Tangled up in hair
头发乱作一团
Fresh stigma look
像蒙受了耻辱
Shall I take you with me
请让我将你带走
And it is cold
这感觉很冷
Ruby eyes in the fog
迷雾中那宝石般的双眼
It is me
那就是我
And you are just like them all
你也像他们一样
Stained by the names of fathers
被玷污在父亲的名义下
I'm greeting my downward fall
我要迎接我的堕落
Leaving the throes to others
将这些痛苦留给他人


7. Patterns in the Ivy
常春藤的图案
(器乐曲)


8. Blackwater Park
黑水公园

Confessor
笃信者
Of the tragedies in man
人类的悲剧
Lurking in the core of us all
隐藏在我们每个人深处
The last dying call for the everlost
最后一声即将死去时的呼喊
Brief encounters, bleeding pain
短暂的相遇、切肤之痛
Lepers coiled neath the trees
非主流们缠绕着大树
Dying men in bewildered soliloquys
垂死的人们思绪混乱、自言自语
Perversions bloom round the bend
枝杈上盛开着堕落
Seekers, lost in their quest
搜索者们,迷失在寻找的途中
Ghosts of friends frolic
魔鬼们在渐亏的月下
under the waning moon
嬉戏着
It is the year of death
这是属于死亡的年份
Wielding his instruments
挥舞着他的武器
Stealth sovereign reaper
死神悄悄的统治了这里
Touching us with ease
肆意抚弄着我们
Infecting the roots in an instant
顷刻之间,埋下了死亡之根
Burning crop of disease
收割着灾难
I am just a spectator
我只是个旁观者
An advocate documenting the loss
拥护这一切
Fluttering with conceit
我的自负让我无法镇静
This doesn't concern me yet
这与我无关
Still far from the knell
丧钟仍未敲响
Taunting their bereavement
嘲笑着丧亲的痛苦
Mob round the dead
围观尸体的暴民
Point fingers at the details
对他们指指点点
Probing vomits for more
好奇让他们不停作呕
Caught in unbridled suspense
放纵的疑惑让他们如此
We have all lost it now
我们都已迷失其中
Catching the flakes of dismay
捕捉惊恐的碎片
Born the travesty of man
人类天生谐谑
Regular pulse midst pandemonium
动乱本就使人兴奋
You're plucked to the mass
你已远离这混乱
Parched with thirst for the wicked
已被饥渴的恶魔榨干。
Sick liaisons raised this monumental mark
病态的关系建立起了这座丰碑
The sun sets forever over Blackwater park
在黑水公园,太阳永不会升起。

[ 本帖最后由 Desperado 于 2009-6-6 22:59 编辑 ]

Desperado 发表于 2009-6-6 23:00:20

原帖由 金属之子HIHI 于 2009-6-6 06:53 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
等你全都翻译好以后先发给我我帮你编辑好吧...
我会PM给你我的QQ号
PM收到,不过我一般都是夜间行动,知道你这个点差不多休息了,就不打扰你了,如果此帖由不合理的地方还麻烦你多多修改。

Desperado 发表于 2009-6-6 23:02:38

相当喜欢你这个版本,太有“味”了,我翻译的很多都是字面意思,深层的意思我都不知道是什么。

PS to 小桀阿姨:我是小学到大学都教,而且不光英语


最后注明:版权所有,转载请注明,谢谢合作

原帖由 issac_xin 于 2009-6-6 08:03 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
太复杂~我给你演绎一下,通俗点。
The Leper Affinity

非主流的吸引力

We entered Winter once again

我们光着大膀子又一次迎来寒冬

Naked, freezing from my breath
...

小桀阿姨 发表于 2009-6-6 23:03:07

小学英语老师水平就是不一般!!!

小桀阿姨 发表于 2009-6-6 23:05:04

原帖由 Desperado 于 2009-6-6 23:02 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
相当喜欢你这个版本,太有“味”了,我翻译的很多都是字面意思,深层的意思我都不知道是什么。

PS to 小桀阿姨:我是小学到大学都教,而且不光英语


最后注明:版权所有,转载请注明 ...








串讲天王!!!!

Desperado 发表于 2009-6-6 23:26:44

最后再放一点个人见解,从歌词可以看出来,我觉得Opeth的风格里加个Death还是很合适的,歌词大多与宗教、死亡、性有关,这盘专辑的歌词都没有完整叙述一个故事,但是从只言片语中,我们都能体会到Opeth描绘出来的那种凄美和黑暗的氛围,第一首The Leper Affinity,就像前面提到的,Leper愿意是被社会排挤的人,Opeth另辟蹊径,讲述了一个去接近和与一个被排挤的人发生关系的故事,实际上,我想Opeth的本意其实是说社会的主流意见已把人的思想禁锢,所以才有歌词Keep the beast inside ,Shackled within my hide ,意思就是让这些人坚持自己的意见,不要被世俗所迷惑,只不过Opeth用了一种比较黑暗的描写手法罢了。第二首“Bleak”,大概讲了一个女人撒谎,被一个男人弄死的故事,所以在感情问题上,我觉得大家都不要有背叛的行为,否则结局都不太好………………(跑题了),这盘专辑最有故事性的歌曲是第六首和第八首,第六首The Funeral Portrait听完以后就会发现,实际上讲的是一个父亲玷污了自己女儿,然后又将他们残忍杀死的故事,而第八首专辑同名歌曲“黑水公园”,歌词的第一个词Confessor ,指的是因为信教而受迫害的教徒,这样的人历史上屡见不鲜,愚昧的人们将这些坚信真理(或许是这样)的人们残忍杀害,然后又对这些事情发表愚昧的看法,或许Opeth想说:人类总把可笑的事情看得那么圣神,实际上却因此作出恶魔般的行为。歌词的最后一句很震撼,请允许我这里再重复一遍,The sun sets forever over Blackwater park,在黑水公园,太阳永不会升起!

VIT0 发表于 2009-6-7 00:12:15

The sun sets forever over Blackwater park 再顶手机铃声

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 06:29:51

等上班的时候我给你编辑一下,这绝对能成为精华

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 08:04:31

闲不住,编辑完了,一会上班去

Desperado 发表于 2009-6-7 09:53:51

谢谢HIHI,ayreon的110119120预订中,我也闲不住了,来点积极向上的东西

苦人儿 发表于 2009-6-7 10:42:18

这样的帖子才配得上“精华”二字!

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 11:54:10

Ayreon那张新专辑名字是01011001...
http://image-7.verycd.com/57887e94829351d3b51304d74ca4a83d63396(600x)/thumb.jpg

[ 本帖最后由 金属之子HIHI 于 2009-6-7 11:55 编辑 ]

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 11:58:16

The Leper Affinity译成非主流者的吸引力更好一点

Desperado 发表于 2009-6-7 13:50:50

见到二进制头疼,当年那笔算的时候就老算不对,乱写了一个
那个我再找不出更好的词了,中文学得不好啊,后悔了

爱上POGO 发表于 2009-6-7 14:15:24

嘿嘿,OPETH我为数不多的几张CD之一

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 14:43:08

原帖由 Desperado 于 2009-6-7 13:50 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
见到二进制头疼,当年那笔算的时候就老算不对,乱写了一个
那个我再找不出更好的词了,中文学得不好啊,后悔了
那个就是Y...

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 14:44:16

原帖由 爱上POGO 于 2009-6-7 14:15 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
嘿嘿,OPETH我为数不多的几张CD之一
等DT得新专辑得3CD版和豪华版都买了以后就开始考虑Opeth的了

爱上POGO 发表于 2009-6-7 14:49:05

回复 33# 金属之子HIHI 的帖子

OPETH 前阵子 约半个月左右吧TAOBAO有几家来的日本版不开封的130/张 很划算 现在好象都卖完了

苦人儿 发表于 2009-6-7 14:52:51

回复 33# 金属之子HIHI 的帖子

你买了豪华版干啥还买3CD版,不是已经包含了吗?

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 16:10:57

原帖由 爱上POGO 于 2009-6-7 14:49 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
OPETH 前阵子 约半个月左右吧TAOBAO有几家来的日本版不开封的130/张 很划算 现在好象都卖完了
我看见了,但好像都是见本的...
那时候我也没钱...

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 16:12:55

原帖由 苦人儿 于 2009-6-7 14:52 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
你买了豪华版干啥还买3CD版,不是已经包含了吗?
我买的是3CD版,豪华版是到时候有富余钱就买...
豪华版我要买的话就不把那里面的拆封了

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 22:34:51

明天没事干的时候我也尝试翻译点东西...

爱上POGO 发表于 2009-6-7 22:39:19

回复 38# 金属之子HIHI 的帖子

见不见本没有关系的 心理作用哈哈

金属之子HIHI 发表于 2009-6-7 22:45:08

原帖由 爱上POGO 于 2009-6-7 22:39 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
见不见本没有关系的 心理作用哈哈
估计是心理作用...
Opeth也是我收藏计划之中的一员,我要攒齐了他们所有的专辑...

Desperado 发表于 2009-6-7 22:48:24

我还是先把DT的正式专辑收集齐再说吧,什么bootleg什么的都还是遥远的事情
页: [1] 2
查看完整版本: 老碟新听 Opeth - Blackwater Park,歌词翻译与背景简介