wangjianguo 发表于 2004-4-20 23:19:00

杨雪菲最新吉他演奏日程

2004年4月19日,吉他独奏,帕宁集团系统,英国伦敦威穆尔音乐厅。


2004年5月18日,吉他独奏,德国史图加特。
2004年5月28日,吉他独奏,中国上海。
2004年5月29日,大师班,中国上海。


2004年7月21日,吉他独奏,高华艺术节,英国威尔士。
2004年7月24日,吉他独奏,罗敦堡吉他艺术节,德国贝蒙。(现场电台直播)


2004年8月,GSP唱片录音,美国旧金山。


2004年9月27日,吉他独奏,英国素尼。


2004年10月1日,吉他独奏,华斯勒国际吉他艺术节,德国华斯勒。(电台转播)
2004年10月3日,吉他大师班,华斯勒国际吉他艺术节,德国华斯勒。
2004年10月10日,吉他独奏,雅华吉他艺术节,丹麦。
2004年10月13-16日,2005年日本巡回演出前奏音乐会。(详情稍后通告)


2004年11月15日,吉他协奏曲,香港城市室乐团,Carlos G. Checa指挥,香港。
2004年11月20日,吉他独奏,Concertgebouw音乐厅,荷兰阿姆斯特丹。


2004年12月21日,吉他协奏曲,台湾国家交响乐团,国家音乐厅,台湾。


2005年1月15日,吉他独奏,汉堡音乐厅,德国。


2005年2月15日,吉他独奏,Esplanade音乐厅,新加坡。


2005年7月15日,吉他独奏,施丹艺术节,法国。
2005年7月16日,大师班,施丹艺术节,法国。

walksound 发表于 2004-4-20 23:26:00

不来北京,真遗憾啊

哈哈 发表于 2004-4-20 23:28:00

瞧人家!

JoeNo1 发表于 2004-4-21 04:51:00

赞!多回国作些贡献更好。

小麦吉他 发表于 2004-4-21 09:23:00

你不识字呀,不是说来上海了吗,还有大师班,我给杨MM写过信,她现在英文不得了!

琴种 发表于 2004-4-21 09:49:00

他来上海到哪里演奏啊.

JoeNo1 发表于 2004-4-21 14:12:00

以下是引用小麦吉他在2004-4-21 9:23:00的发言:
你不识字呀,不是说来上海了吗,还有大师班,我给杨MM写过信,她现在英文不得了!
再过两年,我的英文也会了不得。现在已经对英语的演变有了一些了解,如:A-hole,F-U可以在电台上畅通无阻,它们的原型会被“B”的一声代替。。。呵呵,常听到,某天突然明白了是什么意思,骂人的话学得快。还有,现在西班牙语也能凑活几句
可是弹吉他就别提了。。。

walksound 发表于 2004-4-21 14:18:00

俺签名档里的问题,烦请JoeNo1帮忙。

小麦吉他 发表于 2004-4-21 14:38:00

造个句子。。。Well...walksound is a nice old man. Good-bye...

walksound 发表于 2004-4-21 14:41:00

以下是引用小麦吉他在2004-4-21 14:38:00的发言:

造个句子。。。
Well...walksound is a nice old man. Good-bye...

能否多造几个,也让俺更透彻一些?俺笨,您见笑了。。。嘿嘿

小麦吉他 发表于 2004-4-21 14:49:00

不行,就这个我还查字典弄了半天呢。。。

walksound 发表于 2004-4-21 14:53:00

以下是引用小麦吉他在2004-4-21 14:49:00的发言:
不行,就这个我还查字典弄了半天呢。。。
Xiaomaijita is a good man;Xiaomaijita is a well man;Xiaomaijita is well man
以上三种用法是否合适?有什么区别?谢谢

小麦吉他 发表于 2004-4-21 15:33:00


累死我了。
[此贴子已经被作者于2004-4-21 16:08:15编辑过]

哈哈 发表于 2004-4-21 16:49:00

well 后面不能加名词. he's a well man. 没有这个说法.

小麦吉他 发表于 2004-4-21 16:58:00

也就是说它是一个predicative adjective, 不是一个attributive adjective

哈哈 发表于 2004-4-21 17:01:00

以下是引用小麦吉他在2004-4-21 16:58:00的发言:
也就是说它是一个predicative adjective, 不是一个attributive adjective

是这样的.
其实,这些东西有靠的是语感. 看得多了, 用的多了,自然就会脱口而出.
就象汉语中的"不赖"和"挺好"的区别一样. 用的时候大概不会去想两者的区别.

哈哈 发表于 2004-4-21 17:08:00

老郭.
举例(只是举个例, 不考虑是否属实):
Amy is a good girl.
Amy is a nice girl.
从语法上讲都是对的, 都可以这样用, 意思也非常接近. 两者的区别不在于对错. 而在于色彩和语气的微妙变化. 有点象和声.
色彩上讲, good更强一些, 并与bad相对. 而nice只是一个普通的赞美词, 并不与BAD相对. 可爱的, 美好的.等等...

math 发表于 2004-4-21 19:39:00

上海有演奏会,我又可以去听了,真高兴啊

musiceagle 发表于 2004-4-21 20:41:00

不要在国外太久了,雪菲!

aichan 发表于 2004-4-21 21:39:00

雪菲?!

JoeNo1 发表于 2004-4-22 00:39:00

以下是引用aichan在2004-4-21 21:39:00的发言:
雪菲?!
雪!
别告诉我老婆

JoeNo1 发表于 2004-4-22 01:01:00

以下是引用walksound在2004-4-21 14:18:00的发言:

俺签名档里的问题,烦请JoeNo1帮忙。
我这方面拿到的证书就大学英语4级,考我?!我死定了~

JoeNo1 发表于 2004-4-22 01:02:00

以下是引用小麦吉他在2004-4-21 14:38:00的发言:

造个句子。。。
Well...walksound is a nice old man. Good-bye...

绝!

JoeNo1 发表于 2004-4-22 01:14:00

以下是引用哈哈在2004-4-21 17:08:00的发言:

老郭.
举例(只是举个例, 不考虑是否属实):
Amy is a good girl.
Amy is a nice girl.
从语法上讲都是对的, 都可以这样用, 意思也非常接近. 两者的区别不在于对错. 而在于色彩和语气的微妙变化. 有点象和声.
色彩上讲, good更强一些, 并与bad相对. 而nice只是一个普通的赞美词, 并不与BAD相对. 可爱的, 美好的.等等...

good girl 多用于大人鼓励小女孩,甚至baby girl,或对大人开玩笑,当然也可以正儿八经地用,要看什么场合;nice girl 才真正多用于温和的赞扬。

出现 发表于 2004-4-22 03:11:00

楼主是她的经纪人 ?

JiangYing 发表于 2004-4-22 05:36:00

...... sounds good, writes well, but might not always be nice :)

哈哈 发表于 2004-4-22 07:26:00

以下是引用JoeNo1在2004-4-22 1:14:00的发言:




good girl 多用于大人鼓励小女孩,甚至baby girl,或对大人开玩笑,当然也可以正儿八经地用,要看什么场合;nice girl 才真正多用于温和的赞扬。

9494. 是要分场合的.
如果是一般的赞扬, 就说Amy is a nice girl(可爱的女孩), 非常恰当.可前一段大家都在说Amy的坏话, 老郭甚至说人家是小姐, 我就比较生气, 所以, 这个时候就需要说Amy is a good girl了, 要加强语气. 意思是说, Amy不是个坏女人, 她是个正经人!

小麦吉他 发表于 2004-4-22 08:51:00

上面大家都在说形容人,说来说形容其他:一般NICE如大家所说是带感情色彩的,而它的意思可以说比GOOD有交合的地方,但整体上说比GOOD大。如果如果别人头了一个好球,你说NICE,而一般不说GOOD。这时的NICE还包括你的感情在里,你喜欢这球,另外球本身可能投的比较优美,姿势呀,灵巧呀等。另外举个对事物形容的例子:Nice cup.与Good cup。前者可能说这个杯子很漂亮,做工好,新颖呀,美观呀,可能不包括它的质量好与坏,或用料好与坏,并带有你的感情色彩。而后者可能就指质量好,没有瑕疵,上等等。哈哈说的对,英语中很多生活中常用的词,就知道如何用就行,不必去追求其区别,用多了就知道了。JOE在美国比我们这帮野路子强多了。

哈哈 发表于 2004-4-23 01:27:00

中国住联合国前大使. 李路野.
页: [1]
查看完整版本: 杨雪菲最新吉他演奏日程