高品琴人 发表于 2010-10-16 22:48:35

恩,世理有很多都是相同的,“一通百通”虽有些夸张,不过这是夸张的修辞手法~

mypdapan 发表于 2014-7-31 15:18:33

五年后再回来看这个文章,颇有一番感慨。古典吉他是再也拾不回来,聊以自慰的是英语总算没敢落下。

Pan.
2014年7月31日

指上听 发表于 2014-7-31 17:05:24

能想起五年前贴子的,本身就说明楼主的坚韧不拨。E文部分没细看,但借用柴门毛的一句话共勉:Good good study, day day up

又:词汇量多少都能交流,这个有亲身体验。好多年前在上海乐展上,某广州公司看摊位的是个黑人老外,我费尽有限的词汇,加上手势,加上大量中国式的句法,自认为虽然从语言角度错误百出,但意思肯定是表达到了。老外也长时间地俯着身子认真地聆听并不时点头。当我终于自认为表达到位停止之后,老外说了一句特气人的话——还是用中文说的:“你可以说中文,我听的懂”

mypdapan 发表于 2014-7-31 17:54:25

谢谢指上听。个人认为光词汇量而言,如果语感已经成熟,初中的词汇量就足以应付大部分生活场景了。更多的词汇量就是能表达更细腻的意思和展现更多变丰富的语言技巧而已。

Pan.

内蒙古朋友 发表于 2015-2-13 01:17:16

英文 真是看不懂啊 文化浅薄

miaolijie0011 发表于 2015-2-17 23:48:42

iworkedasanenglishteacherbefore,andi   loveclassicguitar,andi   think   wehavemuchincommon.soiwanttomake friendswithyou ,myQQ   is    2215214420,andyou.
waiting   foryour   answer.

miaolijie0011 发表于 2015-2-17 23:50:50

iworkedasanenglishteacherbefore,andi   loveclassicguitar,andi   think   wehavemuchincommon.soiwanttomake friendswithyou ,myQQ   is    2215214420,andyou.
waiting   foryour   answer.
页: 1 [2]
查看完整版本: 原创 我的古典吉他梦 英文版