吉他中国新网址

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1955|回复: 21

音乐由我和我的朋友

[复制链接]
发表于 2012-11-25 03:47:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
吉他中国微信公众号
Minor blues licks (etude)


三种变体的一个和相同的:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 12-1-09-pm-51k?da=y
2) http://imslp.org/wiki/Minor_Blues_Licks_%28Ludenhoff,_Martin%29
3) http://www.free-scores.com/download-sheet-music.php?pdf=49698

Etude for two #2 (Bossa nova style)

三种变体的一个和相同的:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 0-10-27-am-61k?da=y
2) http://imslp.org/wiki/Etude_for_Two_2_%28Ludenhoff,_Martin%29
3) http://www.free-scores.com/download-sheet-music.php?pdf=49693
发表于 2012-11-25 11:15:34 | 显示全部楼层
吉他中国抖音
[em13] [em13]
发表于 2012-11-25 15:33:58 | 显示全部楼层
GC视频号
 楼主| 发表于 2012-11-25 20:07:10 | 显示全部楼层
买琴买鼓,就找魔菇
B.Sevastyanov, Morning Rain

相同的两个变种:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 11-6-49-am-33k?dn=y
2 ) http://imslp.org/wiki/Morning_Rain_%28Sevastyanov,_Boris%29

B.Sevastyanov, Old Story

相同的两个变种:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 12-2-28-pm-35k?da=y
2 ) http://imslp.org/wiki/Old_Story_%28Sevastyanov,_Boris%29
 楼主| 发表于 2012-11-25 20:13:05 | 显示全部楼层
I.Bragina, Everything will be OK

相同的两个变种:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 11-6-45-am-23k?dn=y
2) http://imslp.org/wiki/Everything_will_be_OK_%28Bragina,_Irina%29

I.Bragina, Independence

相同的两个变种:
1) http://www.keepandshare.com/doc/ ... 2-12-34-pm-39k?da=y
2 ) http://imslp.org/wiki/Independence_%28Bragina,_Irina%29
 楼主| 发表于 2012-11-25 20:24:43 | 显示全部楼层
我会很高兴,如果有人发挥我的分数!
I will be very happy, if someone play from my music sheets!
发表于 2012-11-25 21:33:02 | 显示全部楼层
发表于 2012-11-25 22:53:05 | 显示全部楼层
Здраствуйте
发表于 2012-11-25 23:11:28 | 显示全部楼层
古典琴 是可以融入各个民族音乐的好乐器 我灰常喜欢 顶贴
发表于 2012-11-25 23:17:35 | 显示全部楼层
不知道楼主发的是什么格式的视频,我这里一直显示缺少插件,没法看,能给一个链接么?
发表于 2012-11-25 23:33:15 | 显示全部楼层
原帖由 MartinLudenhoff 于 2012-11-25 07:24 发表
我会很高兴,如果有人发挥我的分数!
I will be very happy, if someone play from my music sheets!


(google翻译真让人头疼...)马丁的意思是说他会非常高兴如果有人弹他写的或改编的曲子。


发表于 2012-11-25 23:44:36 | 显示全部楼层
sheets 这里应当是一页页的乐谱
怎么出来个分数,机器还是机器啊
发表于 2012-11-25 23:56:19 | 显示全部楼层
原帖由 JiangYing 于 2012-11-25 23:33 发表


(google翻译真让人头疼...)马丁的意思是说他会非常高兴如果有人弹他写的或改编的曲子。




不对。你语法也不对。

翻译成咱们炎黄子孙的话——马丁意思是说:如果有人弹他写的或改编的曲子,

他会非常高兴。
发表于 2012-11-26 00:08:56 | 显示全部楼层
原帖由 _bill 于 2012-11-25 10:44 发表
sheets 这里应当是一页页的乐谱
怎么出来个分数,机器还是机器啊

他用的google翻译,不准确。

原帖由 鲁西亚 于 2012-11-25 10:56 发表


不对。你语法也不对。

翻译成咱们炎黄子孙的话——马丁意思是说:如果有人弹他写的或改编的曲子,

他会非常高兴。


原来我的翻译也不准确... ........可是我的语法没问题啊我觉得.................
发表于 2012-11-26 00:20:17 | 显示全部楼层
原帖由 JiangYing 于 2012-11-26 00:08 发表

他用的google翻译,不准确。



原来我的翻译也不准确... ........可是我的语法没问题啊我觉得.................


也是即兴,地域即兴。 比如北京人回答“不知道”。但离北京不远的京东河北一代就说“知不道”,法国人说“知(读二声)不道尼~”尾音得加个尼,显得洋气.......
 楼主| 发表于 2012-11-26 01:38:39 | 显示全部楼层
原帖由 MartinLudenhoff 于 2012-11-25 20:24 发表
我会很高兴,如果有人发挥我的分数!
I will be very happy, if someone play from my music sheets!

Я буду рад, если кто-то сыграет по моим нотам :).
发表于 2012-11-26 01:49:49 | 显示全部楼层
原帖由 MartinLudenhoff 于 2012-11-26 01:38 发表

Я буду рад, если кто-то сыграет по моим нотам :).


Я люблю ваше нот, могу попытать изучения ваше нот
发表于 2012-11-26 06:49:01 | 显示全部楼层
原帖由 鲁西亚 于 2012-11-25 12:49 发表


Я люблю ваше нот, могу попытать изучения ваше нот


好,鲁大侠自告奋勇,等您的演奏视频!

Here you go Martin, an answer to your request already!
发表于 2012-11-26 07:34:11 | 显示全部楼层
原帖由 JiangYing 于 2012-11-26 06:49 发表


好,鲁大侠自告奋勇,等您的演奏视频!

Here you go Martin, an answer to your request already!
我等[em13]
发表于 2012-11-26 15:14:02 | 显示全部楼层
music sheets 应该翻成“曲谱集”或者“曲谱库”比较贴切。
所以翻成这样:
如果有人弹他在签名档里免费的曲子,他会非常高兴。

开玩笑的,我可是不懂英语的。
发表于 2012-11-30 16:06:02 | 显示全部楼层
参考大家的中文翻译综合一下应该是“非常希望”
发表于 2012-11-30 21:31:01 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|吉他中国官方

GMT+8, 2024-11-29 13:52

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表