|
楼主 |
发表于 2012-12-30 22:44:14
|
显示全部楼层
说到歌词,我觉得最有意思的是以前听过一个香港女声歌曲,有一句”我嫁给你,你妈妈又多个帮手而已“的歌曲,很有意思。忘了叫什么歌了。
这首美国乡村音乐,他描写的也很有趣:我21岁了,进了监狱,但是能怪罪谁呢?妈妈总是努力好好养育我,所以谁也怪不到,只能怪自己。
The first thing I remember knowing,
Was a lonesome whistle blowing,
And a young un's dream of growing up to ride;
On a freight train leaving town,
Not knowing where I'm bound,
No-one could change my mind but Mama tried.
One and only rebel child,
From a family, meek and mild:
My Mama seemed to know what lay in store.
Despite all my Sunday learning,
Towards the bad, I kept on turning.
'Til Mama couldn't hold me anymore.
And I turned twenty-one in prison doing life without parole.
No-one could steer me right but Mama tried, Mama tried.
Mama tried to raise me better, but her pleading, I denied.
That leaves only me to blame 'cos Mama tried.
Instrumental break.
Dear old Daddy, rest his soul,
Left my Mom a heavy load;
She tried so very hard to fill his shoes.
Working hours without rest,
Wanted me to have the best.
She tried to raise me right but I refused.
And I turned twenty-one in prison doing life without parole.
No-one could steer me right but Mama tried, Mama tried.
Mama tried to raise me better, but her pleading, I denied.
That leaves only me to blame 'cos Mama tried.
[ 本帖最后由 五洋捉鳖 于 2012-12-30 22:46 编辑 ] |
|