吉他大师
UID44195
好友
回帖0
主题
精华
积分11770
阅读权限255
注册时间2003-7-21
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
发表于 2007-2-9 01:21:56
|
显示全部楼层
Vincen可以说美国民谣的精品,相信很多朋友都听过那声清澈的,毫无修饰的“starry,starry night~”,不过至于这个歌手,Don Mclean似乎了解的不够多。
Don Mclean是一个传奇。他本人非常的内向,另外属于他的辉煌年代非常短,他70年才出第一张专辑,72年就到了颠峰,74年左右就下滑了,80年代初一下就消声匿迹..但他居然在95年还出了专辑,还都是新歌..
60年代末,他没有任何唱片公司接纳,也许主要和他过于孤僻的性格有关。颠沛流离到了70年出了第一张专辑,没有任何反响。但是71年他录制了一首单曲《American Pie》,在流行歌坛里简直就是一个重磅炸弹,这首歌长达8分40秒,优美的民谣旋律,加上大量及其隐讳的暗喻和故事让这首歌迅速占领美国排行榜首位,这首歌的歌词到底什么意思的居然争论持续了相当的时间,后来得到了比较权威的解释(附在后边,以飨读者:))。凭借这首歌,Mclean马上走红,着时的他也不失时机的推出另外一首力作《vincent》。
不过这两首歌似乎没啥联系,甚至风格也不接近。要说真的要有什么很像的话,也许只有死亡的隐喻。在Mclean的american pie里以buddy holly等人的坠机事件宣称音乐已死(在1972年这仍是引起争论的说法),在接着的vincent里,Mclean说了已死的凡高。而等到mclean在第三张单曲dreidel宣称他的宠物仓鼠已死的时候,人们差不多没什么兴趣了。
除了这两首及其出色的作品,另外一首值得一提的是and i love you so,这首歌情深款款,有人评论,只是这三首歌,mclean也可以音乐史留名了,这话不无道理。
不过和Don Mclean相关的一首歌到一定要提一下的,尽管不是他所唱。这首歌是killing me softly with his song。这话还得要从american pie这首歌说起,这首歌大红大紫,但是葛莱美奖却输给了Roberta Flack演唱的when i first saw your face。实在是一大冷门。巧合(或者不巧)的是第二年葛莱美奖,别人翻唱mclean的and i love you so竟然又输给Roberta Flack,这次他唱的歌曲就是这首著名的killing me softly with his song。更为古怪的是,这首歌的灵感来自歌曲的三个作者Lori Lleberman、Charles Glmble和Norman Fox看到Mclean在洛杉矶Troubadour演唱后的感受,这这首歌里唱的“killing me softly with his song”里边的“he”就是值得don mclean。
附1:american pie歌词翻译(不是我干的)
美国派(歌词)
我仍不能忘怀那些旧时光,音乐总那么令我愉快
我明白如果有一个机会,就能让人们舞起来
这也许还能让他们高兴一阵
但是二月份中我每送出的一份报纸都令我发抖
门阶上散满了噩耗,我觉得腿似灌铅
得知他遗孀消息,我都不知道自己是不是流泪
但是有些事情深深地触动我的心弦
那天,音乐已死……
(和声)
再见,美国派
带着我的美国去码头,可惜码头都已干涸
这些早逝的男孩喝着黑麦威士忌
唱着这天我将会死去,这将是我死去的那天
你是不是写出了“爱之书”?
或者在圣经告诉了你这些东西后,你会信天上的父?
还是你信仰摇滚乐?
音乐就能拯救你会朽的灵魂?
或者音乐能帮你度过生命的难关?
你能教我如何跳得慢一些吗?
在我看到你起舞的时候,我就知道你已爱上了他
在健身房里你踢掉双脚的鞋子
伙计,我弄懂了节奏布鲁斯
我是个布鲁克林的小年轻
头插一支粉色康乃馨
驾着一辆小货车
但是我知道我不够幸运
这天,音乐死去,我唱着……
(和声)
十年后的今天却成了我们的天下
滚石上长满厚厚的苔藓,但这已不是它原来的模样
小丑穿上詹姆士迪恩的外套为国王和王后演唱
这声音来自你和我
当国王向下一望,小丑偷掉多刺的王冠成了帝王
审判被延期,再没有判决退下来
当列侬读到了马克思
四重奏就在公园里上演
我们在黑暗中唱响了丧歌
这天,音乐死去,我们唱着……
(和声)
混乱出现在充满热汗的夏天
鸟儿从破窝中飞走,有八英里之高却坠得很快
最终落在污秽的草上
因为小丑却在事故中摔伤
玩家都指望从中得到更长远的发展
如今中场时的空气都是甜美的香
当军士开始他们的实验之声
我们准备起身跳舞但却从没得到机会
当其他的乐队也想进入这块试验田,先锋却拒绝再玩
你还记得什么被暴露?
这天,音乐已死,我们开始唱着……
(和声)
我们聚在同一个地方
一代人迷失在空中,再没有时间重来
哦,来吧,聪明灵巧的杰克闪耀在火把尖
因为火焰是魔鬼唯一的伙伴
当我看到他在舞台上,我的双臂却被愤怒的手紧紧抓住
任何地狱来的天使都不能解开魔王的毒咒
火焰升高入空进入黑夜,照亮了被祭祀的正义
这时我看见撒旦笑得那么得意
这天,音乐死去,他唱着……
(和声)
我遇到一个唱布鲁斯的女孩
我想从她那得到些快乐的消息,她只是笑笑就转身离开
我走进那间著名的唱片店
多年前我曾在这听到我要的音乐
但是店员告诉我们不再播放这种音乐
孩子们在街上哭叫
情人们哭泣着而诗人还在幻想
但却没有一个字蹦出来
教堂的钟声全部奏响
其中有三个人我最为敬佩,圣父,圣子和圣灵
他们赶上了最后一趟去海滩的列车
这天,音乐死去,他们唱着……
(和声)
附2:american pie歌词分析(更不是我干的)
解析
第一段: DON开始就说出了他怀念旧时光,这就是他要写的内容:50年代。50年代的音
乐适合起舞,节奏欢快,和六十年代的音乐完全不同。第二句写到的机会,就是指他自
己成为歌手/作者后,依然想做这样的音乐。接着歌曲直接进入主题,说到了他还是个小
报童的时候,见到59年2月3日的报纸头条都是BUDDY HOLLY飞机失事的事情,作为BUDDY的崇拜者,DON当时就被这个消息震惊了。HOLLY当时还有一位怀孕的新婚妻子,出事后不久流产。DON提到这个消息的时候就说自己不知道有没有哭。但是最令他记忆深刻的,当然是这个事情代表着50年代的音乐的衰落,这就是他最后一句用的比喻,音乐已死。飞机上有三个当时的流行巨星,BUDDY HOLLY,RICHIE VANLLENS,BIG BOPPER。和声: 第一句话DON就唱出了主题意旨,“再见了,美国梦”,这几个人的去世,对他
来说就是美国梦的破碎。这里要说明的是,美国派确切指的是BUDDY乘坐的飞机名字,而不是那个早餐。这里指代成为美国梦。第二句“带着我的美国去码头”,也是一个隐语
,我把它意译了,CHEVY指的是烦恼,但是就是说的是美国。“码头已干涸”是说那些好
音乐,BUDDY的音乐都已成为过去,人们不再喜欢了。这里暗指美国梦的破碎。“喝着黑
麦威士忌”指的是DON小时候生活的地方的一个黑麦地,最后一句说的是音乐已死,也可
能说DON的心已死。
第二段: 第一句的“爱之书”是MONOTONE的一首热门曲,第二句则是指DON CORNELL的1955年的一首THE BIBLE TELLS ME SO(圣经告诉了我这些)。第三句指的是1965年LOVING SPOONFUL(爱匙)的一首歌DO YOU BELIEVE IN MAGIC(你相信魔法吗?)里面有一句歌词:这就象教一个陌生人摇滚乐。“当你起舞时我知道你爱上了他”暗指50年代中跳舞就意味着一种应承。后面一句唱出了当年的景象,人们爱在健身房里跳舞,而50年代中期布鲁斯开始流行。下面的粉色康乃馨也出自一首歌,MARTY ROBBINS1957的A WHITE SPORT COAT(A PINK CARNATION),白运动外套(一支粉色康乃馨)。最后PICKUPTRUCK(小货车)是有特殊的意义,在美国俚语里,这个词也指偶然认识的人,通常指的是有性关系的,这表明了DON长大了,在独立意识和性意识上的变化(可怕的心理学家的分析!)。
第三段: 10年是确切的指向,因为他写这首歌的时候是70年代,差不多离BUDDY去世有
十来年了。“滚石长满……”这一句有很深的意思。首先,“滚动的石头不长苔”是句著名的英国谚语,ROLLING STONES乐队的名字即来自于此。其次,BOB DYLAN有首著名的歌叫做LIKE A ROLLING STONE(像一块滚石)一方面取自这个谚语,一方面也成为了DY
LAN民谣生涯向摇滚生涯转变的记录。对民谣界的听众来说,这时的DYLAN意味着对民谣
的背叛。歌词就有这个意思,说滚动的石头都长了苔,不再是原来模样,指的就是DYLA
N变质。接着小丑就是指DYLAN,“为国王和王后演唱”一句指的DYLAN在为英国女皇演出
时穿上了一件詹姆士 迪恩的红外套。JAMES DEAN是美国那个年代的叛逆偶像,电影演
。他有件著名的红色外套,他也是DYLAN的偶像。“这声音来自你和我”说的是DYLAN原
来唱的是民谣,民谣是为人民大众服务的歌。THORNY CROWN(多次的皇冠)是个比喻,指明星地位,这句话说的是DYLAN取代了猫王成为了美国的新偶像,下一句说明了他虽有这地位,但是没有占到统治的优势。下面开始说到音乐情况,“列侬读到了马克思”很有趣。一方面说明甲克虫的歌词取向开始转变,带有政治性,另一方面,列侬(LENNON)和列宁(LENIN)的英文发音相似,也有指列宁读到马克思的《资本论》开始了共产主义运动的意思。“四重奏在公园上演”是说1966年8月29日BEATLES的最后一次CANDLESTICK做的最后一次现场。
第四段: 第一句的“夏天”指的是“爱之夏”。第二句里的“八英里之高却坠得很快”是说THE BYRDS(飞鸟)乐队出1966年出版的8 MILES HIGH,这是第一张因为歌词有毒品取向而被禁止的专辑。后一句“落在污秽的草上”是说乐队一个成员因醺酒被开除的事情。后面说了DYLAN在摩托车祸中出事而修养的9个月时期,很多乐队因演唱他的歌曲而出名。“如今的中场时期都是甜美的香”指的是60年代吸毒的风气和吸毒再做音乐的风气。“军士开始了实验之声”指的是BEATLES最出名的迷幻/概念专辑“胡椒军士孤心俱乐部”。下一句“我们准备起身跳舞……”是说BEATLES在CANDLEST的现场只演了35分钟就被禁止。而从那个时候起,以甲克虫为代表的新摇滚乐不再是可以跳舞的音乐了。“当其他的乐队想进入……”这里说明了BEATLES的伟大是没有人能相提并论的,“孤心俱乐部”成为绝对的经典。最后一句的“裸露”指的是LENNON的专辑“两个处女”,封面是他和妻子大野洋子的正面裸照,封底则是他们的背面裸照。
第五段: 第一句“我们都在这个地方”说的是WOODSTOCK,“一代人迷失在空中,再没
有时间重来”是说嬉皮士们浪费了自己的生命,沉迷在毒品中不能自拔。后面的“杰克
”指的是滚石乐队著名65年热门曲“JUMPING JACK”,也指他们的CANDLEST现场。“火
焰是魔鬼唯一的伙伴”引自滚石与甲克虫齐名的迷幻专辑“魔王陛下的请求”中的一首
“对魔鬼的怜悯”。下一句就转入了对阿尔特蒙的现场的批判。那场免费音乐会因为雇
佣了臭名昭著的飞车党地狱天使作为保安,在现场中他们杀死了一名黑人。“任何从地
狱来的天使都不能解开撒旦的毒咒”说的是地狱天使在杀死黑人观众后开始殴打其他观
众,场面变得混乱,而“对魔鬼的怜悯”据说是引发混乱的根源。 “火焰升入高空……
”指最后滚石乐队不得不在混乱中乘直升飞机离开,这次演唱会也因为这些恐怖事件是
成为了60年代爱与和平的美妙的终结。“这时我看到魔鬼笑得那么得意”是说殴打开始
时JAGGER正昂首阔步地跳起了舞。
第六段: 第一句里的“唱布鲁斯的女孩”说的是JANIS JOPLIN,她死于1970年。下面的
“著名的唱片店”可能说的是BILL GRAHAM的那间FILLMORE WEST,后来关闭。“店员”
和我说的事就是50年代的音乐不再流行。下面“孩子”指的是花童,哭叫是他们与警察
的冲突。“情人”则是指嬉皮士,诗人说的是迷幻音乐。再后面“教堂的钟声”说的就
是那些死去的音乐家们。“圣父,圣子,圣灵”指的就是那在空难中去世的音乐人。最
后一句“赶上最后一班去海滩的火车”则是说那个时候的音乐重镇已经移向加洲,西海
岸了。
另附:DON给CECIL的一封信。CECIL是《芝加哥读者》的专栏作家,他负责回答读者提出
的各种问题。
亲爱的CECIL:
如你想象,多年来我被要求了无数次讨论和解释一下我的歌,“美国派”。我从来没有
讨论过我的歌词,但是我却承认过我在开始的一段提到了HOLLY。我把这张专辑献给他,
并把有关他的叙述都联系起来,指望人们对他产生兴趣,最终这也达到了。
这就带回我的观点。CASEY KASEM从来没有和我说过,而他所指出的那些附注也没有一个是我自己做的。你会看到有关我的歌词的很多解释,但是那都不是我做的,是不是很有
趣?很不好意思把留着你一个面对这些问题,但是在很久以前我就意识到,作为一个歌手/作者,有必要坚持他们自己的观点和继续保持高贵的沉默。
DON
付3:Vicent
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Chorus:
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
Chorus:
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as
beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They did not listen they're not listening still
Perhaps they never will
翻译:
星空的夜晚、夜晚的星空。蓝色、灰色在你的调色板上呈现着。用我那灵魂最深处悒郁的眼睛,默默地凝视着夏天的日子,孤山上呈现出影子,描绘着树木和水仙花,去捕捉微风中冬意的寒冷,伴着雪花、色彩是画布唯一的语言。
现在我能够理解你试图想告诉我的什么,你是怎么为才华去承受着痛苦,你是怎么带给人们自由的感觉。但是没人愿意聆听,人们不知道那是怎么一回事情?但是现在他们学会了聆听你的声音,也许吧。
星空的夜晚、夜晚的星空。激愤的花朵在燃烧着热情,彷徨的云彩迷失在深深的阴霾中,这一切折射出Vincent那忧郁而充满希望的眼睛。一切色彩都在转变自己的步伐,清晨的那丰收的田地,季节痛苦的那张脸寂慰着艺术家那充满情感的双手。
也许,现在我能够理解你试图想告诉我的什么。你是怎么为才华去承受着痛苦,你是怎么带给人们自由的感觉。但是没人愿意聆听,人们不知道那是怎么一回事情?但是现在他们学会了聆听你的声音,也许吧。
人们也许不爱你,但是你的爱却依然是那么真挚,当生命走到看不到一丝希望的时候,在这星空下,就在这星空的夜晚,如同情人之于爱的海洋,这就是你的天堂,但是我能告诉你的是,Vincent,在这个世界上你美丽是无人代替的。
星空的夜晚、夜晚的星空。空洞的墙上悬挂着你的肖像 没有轮廓的双手在无名的墙壁上用那观察着世界让人难以释怀的眼睛,那就象是你邂逅了一个陌路人。那个衣衫褴褛、潦倒末路的男人。银色的荆棘,血红的玫瑰,但是在纯洁的雪原下,谎言是那么的憔悴。
现在我想我是知道你试图想告诉我的什么,你是怎么为才华去承受着痛苦,你是怎么带给人们自由的感觉。但是没人愿意聆听,依旧没人愿意去聆听,也许人们永远也不会去聆听,也许..... |
|