荣誉会员
UID17027
好友
回帖0
主题
精华
积分87205
阅读权限225
注册时间2002-12-20
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
楼主 |
发表于 2004-7-3 16:12:00
|
显示全部楼层
新世界交响曲的创作与诠释 彼德·古德曼/王崇刚编译在19世纪后期,汹涌的民族主义热潮成为欧洲艺术的主流。各种各样的民间文化开始骄傲地唱响它们的声音。当时,美国文学已经很大的成就,但是他们的严肃音乐(还有绘画和戏剧)仍然被困在老的欧洲模式中。于是,美国的文化赞助者开始想办法谋求建立他们的文化个性。其中就有吉内特·瑟伯(Jeanette Thurber),一位纽约富商的太太。她建立了国家音乐学院(National Conservatory of Music)。这个学院在1888年将其大门向有前途的美国黑人音乐家开放,并寻找一位有强烈号召力的领导者,于是捷克作曲家安东尼·德沃夏克进入了瑟伯的视野。受到其同胞斯美塔纳的深刻影响,德沃夏克作为钟爱的捷克音乐的音乐家获得了很高的声望。他和谐地把富有民间色彩的旋律混合在古典的形式中。他不象勃拉姆斯、李斯特等人只是从学院派的眼光看待民间音乐,只把它们当作一种短暂的奇异的娱乐。德沃夏克的《莫拉维亚二重唱》、《捷克组曲》、《斯拉夫舞曲》等早期成名作的基础,都是把捷克民间音乐为主体。出生在波西米亚农民家庭德沃夏克,从来不偏离他成长的根基。就像谚语说的那样,你可以把一个孩子带出他的祖国,但是你不能把祖国带出这个孩子。他追求率真的快乐,平日喜欢与手工劳动者聊天,而不喜欢听咬文嚼字的演讲。德沃夏克通过展示捷克音乐内在的吸引力,把它带到了世界范围的注意力当中。德沃夏克经常被比做舒伯特,他同样有丰富的旋律和自发的协调和无拘束的悠闲,但是舒伯特的音乐是从维也纳酒馆里飘荡出来的,人们从德沃夏克那里可以更多感觉到的是乡间的微风和淳朴风情。德沃夏克1892年来到纽约,他被允诺能挣到相当于布拉格20倍的薪水。到达美国后,他就深刻领会了瑟伯的用意,公开表示:“我相信,这个国家未来的音乐必须建立在所谓的黑人旋律之上。这些旋律可能是一个严肃的和独创的作曲学派的基础。这些美丽的各式各样主题是根植于这片土地的。它们是美国的民间音乐,你们的作曲家必须面向它们。”他的话是对的,德沃夏克也把自己沉浸在美洲的黑人音乐中。他的学生之一亨利·波莱赫,经常为他在家里演唱黑人歌曲。德沃夏克在美国的大部分时间被用来教学和组织演出。此外,作为一个多产的作曲家,他在纽约的第一个冬天,就开始谱写后来他最广为人知的第九交响曲(这部作品最终在衣阿华州过暑假时候完成,德沃夏克这时正与当地的捷克移民生活在一起。)在形式上,第九交响曲承袭了在欧洲传统的交响乐框架,一个奏鸣曲式的开头,沉思的慢板被不安宁的爆发旋律所打破,一个强健的谐谑曲伴着牧歌三重奏和一个有力的、狂欢的最后乐章。从1893年12月的第九交响曲首演成功开始,它的副题“自新世界”就在研究者中间产生了很大的分歧,特别在作品灵感和主题的来源方面。第九交响曲与德沃夏克以前作品的相似之处给评论家某种暗示,作曲家因自己的思乡情节创作了这个作品。但更多的学者认为,德沃夏克是实践自己的音乐理念,特别是作品中与美国本土音乐音乐的密切联系。他们指出,德沃夏克对于海华沙传奇的入迷,第九交响曲广板中正是用歌曲《回家》的旋律描述了海华沙的孤独形象。谐谑曲,则来自一部德沃夏克未完成歌剧中的节日庆祝场景音乐。学者们的一个重大发现是,第一乐章的一个主题与德沃夏克最喜欢的一首黑人灵歌Swing Low, Sweet Chariot相似;而第二乐章广板的主题与歌曲 《回家》的关联简直可以用“抄袭”这个词汇来描述。作曲家曾经宣称,他在创作《第九交响曲》应用了印第安或者美国黑人的曲调的说法纯属无稽之谈,他坚持说自己只是抒发了美国本土音乐的描述的情绪。指挥家伯恩斯坦在1956年的一次演讲中(收录在他的《无穷的音乐变化》一书中),发表了他对于德沃夏克《第九交响曲》中各个主题的研究,它们的源头可以追踪到法国,苏格兰、德国、中国等地的曲调、当然也有捷克的民歌。他的结论是,这部作品是一个多民族音乐素材的混合体。但是,纽约的评论家胡尼克(James Huneker)在《第九交响曲》首演时发表的评论有更大的说服力:“从其反应了我们这个移民社会的感觉看,《新世界交响曲》显然是美国的,美国的文化也是由多种地域的成分组成。它清晰的美国风格以大熔炉方式呈现出来。当德沃夏克1895年返回家乡,他留下了一个传奇,这个传奇超出了瑟伯的梦想——第一个诞生在美国的严肃音乐作品获得了世界范围的认可,不管它的传统的格式和有争议的源头,人们公认它传递了美国精神。《新世界交响曲》就像一个大使让美国音乐取得了合法地位,并把它们推广到世界的其他地方,还为20世纪的文化输出铺就了道路。用捷克音乐传统诠释《新世界交响乐》的录音优秀者居多,这完全可以让人理解。这其中包括安塞尔、克尔提斯、库贝利克、纽曼、佩塞克、苏克、塔利克和巴威尔·乌班尼克的版本。这些录音光彩夺目、流畅自然,但是缺乏透彻的诠释技巧。两个最伟大的《新世界交响曲》录音是莱纳和塞尔指挥的版本,他们都出生在布达佩斯,步德沃夏克的后尘在美国开创事业。莱纳指挥芝加哥交响乐团(RCA CD 62587)和塞尔指挥克里夫兰交响乐团(Sony MH2K 63151)演奏,都精确可爱,速度适中,充满了优美的细节。更多与众不同的个性化演绎,来自与为美国的音乐文化作出贡献的移民音乐家。来自法国保罗·帕雷,指挥底特律交响乐团的录音是一个瘦削的、锋利的推进式表演,也是所有《第九交响曲》录音中演奏最快的(Mercury 434 317)。托斯卡尼尼与NBC交响乐团有一个干净利落的录音室录音(BMG 60279),他的音乐会实况则更富有力度(Arkadia 417)。瓦尔特与哥伦比亚交响乐团发射出一种温柔的热情(Sony 64484)。斯托科夫斯基的演绎是冲动的和即兴的,在他的《新世界交响乐》6个录音中,最无拘束震撼人心的是他指挥美国青年交响乐团在40年代的演奏(Music and Arts 841)。伯恩斯坦与纽约爱乐乐团合作的1962年的录音(Sony 47547)蕴藏着炽热的感情。伯恩斯坦11分钟的开头乐章与托斯卡尼尼的一样敏捷。剧烈的广板和跳跃的谐谑曲引导进入厚重的最后乐章,充满了力量。1986年的重新录音(DG 427 346)更加深思熟虑,让人深深地感动。这次由以色列爱乐乐团演奏,这是一个由纳粹大屠杀时期难民组成的乐团,他们当然更了解自由精神意味着什么。历史录音的神秘感对听众永远富有诱惑力。当一个40年代的《新世界交响曲》录音从档案中被整理出来,很多人认为这是1941年富特文格勒指挥柏林爱乐乐团的音乐会实况,富特文格勒在战争期间安排演出这个作品,是为了用“敌人”的音乐来刺激他的纳粹上司。瑞典一家唱片公司1981年出版了这个录音的LP,有三位音乐学者和一位富特文格勒的乐手证明是这是真正的富氏演奏。但是后来的研究结论是,这个版本是德国指挥家卡巴斯塔(Oswald Kabasta 1896-1946)指挥慕尼黑爱乐乐团在1944年7月音乐会的录音。通过炽热的旋律,Oswald Kabasta把《新世界交响曲》变成一个因他自己内心的痛苦而绝望的呐喊——他对自己在战争时期扮演的角色而发狂,1946年自杀身亡。 |
|