老猫!! 发表于 2011-12-11 16:35:42

求助吉他配件的英文

求高人从吉他专业角度翻译一下电吉他弦锁和拉弦器的正确英文是什么,先谢谢了

lazomin 发表于 2011-12-11 16:41:23

电吉他弦锁(Floyd Rose) Locking Nut卷弦器GUITAR TUNERS

老猫!! 发表于 2011-12-11 18:14:01

感谢楼上兄弟赐教,不过好像不太对,还是要谢谢你的热心

swmui 发表于 2011-12-11 18:32:30

上面兩個翻譯應該OK。

老猫!! 发表于 2011-12-11 18:41:47

谢谢楼上的兄弟,以上所示的是弦锁制造认证的品牌,不是配件的名称,还有颤音系统上的部件-拉弦器,不是琴头上的卷线器,不过谢谢楼上两位兄弟的热心

swmui 发表于 2011-12-11 20:29:06

左上角是種類統稱
弦锁 - floyd locking nuts
吉他琴头钮 - tuning machine (guitar tuner)
拉弦板 - tremolo bridge

老猫!! 发表于 2011-12-11 22:25:24

楼上的兄弟,这个翻译floyd locking nuts是否只能理解成弦锁上的六角螺母?我需要的是整个弦锁装置;
tremolo bridge从字面理解应该是整个颤音琴桥,拉弦器是琴桥上的一个配件,我需要的是那个配件的翻译,很感谢你的热心
      事情是这样的,我的原产ibanezRG450的弦锁和琴桥上1弦的拉弦器坏了,想把琴头的弦锁换了,1弦拉弦器也换了,要是买整个琴桥原装的太贵,以上2个配件国内都配不到,只有托日本的朋友帮忙问问,但是他不懂琴,需要我把这两个配件的英文告诉他,他才能和别人去沟通,图片我已经发过去了,但是他现在需要正确的英文名称,就是这样

下图发的是拉弦器图片,楼上兄弟发的弦锁的图片是对的

[ 本帖最后由 老猫!! 于 2011-12-11 22:32 编辑 ]

kamanrider777 发表于 2011-12-12 02:54:51

弦锁=nut,在吉他世界里,nut=琴枕,locking nut=有鎖的琴枕
拉弦器=saddle

老猫!! 发表于 2011-12-12 08:11:42

感谢楼上兄弟的热心,希望这个翻译是对的~~

老猫!! 发表于 2011-12-12 08:14:58

楼上香港的这位兄弟,能否帮我问问在香港能不能配到老版的ibanezRG450的弦锁和琴桥上的拉弦器1个,如果能配到,我可以向您购买,希望能得到您的帮助,谢谢

swmui 发表于 2011-12-12 23:07:47

香港找不到,於ebay找到類似,不知是否合適?

老猫!! 发表于 2011-12-13 08:15:55

香港的兄弟,这个款好像不行,微调的压杆不在这个配件上,我那个是老款的,拉弦器上有微调压杆,你发的这款是靠顶弦螺杆充当微调压杆的,能否再麻烦你问一下ebay这个商家能否配到或代用到ibanez老款RG450的拉弦器和弦锁,或是有玩琴的朋友使用类似的琴报废的,能拆下来我买也行,谢谢,不甚感激你的热心

[ 本帖最后由 老猫!! 于 2011-12-13 08:19 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 求助吉他配件的英文