sunny_hkband
发表于 2008-7-28 02:44:37
原帖由 johnnyagul 于 2008-7-28 01:11 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
你该多强化下英文...FOR THE LOVE OF GOD,到底是 VAI 抱怨上帝--上帝给我们的爱还是 VAI 告诉人们 上帝给予我们的"爱"?
不得而知 所以只能翻译为 上帝之爱... 我的英文水平已足夠移民到英國(已考ielts 7.5)
當然學海無涯, 英文學不完
上帝的愛
這4個字沒有一個是for的意思
而for這個字, 是最重要的關鍵, 卻不見了
the love of god=上帝的愛
for the love of god= ???? 上帝的愛
當然, 到底是什麼解釋, 最就還是由vai解答
jimiwong
发表于 2008-7-28 03:00:23
我以前听很有感觉,自从用来做起床闹铃声后,听到那开头,岗~~刚~~甘~~~~干~~~~~~~~~那几个音符就心里超不爽,因为要起床了,呵呵 ,所以我现在也不听这曲子啦,
prs-lrf
发表于 2008-7-28 08:18:39
哈哈........我对范就不感兴趣!
midi1919
发表于 2008-7-28 08:49:43
我也不觉得好听~~~
东东北
发表于 2008-7-28 09:24:27
个人喜爱不同,这曲子以前特喜欢,弹下来后也没感觉什么了,曾是学琴过程中一个目标
bb82u
发表于 2008-7-28 09:56:19
FLO很多有佛性的东西在里面,不按这个味道去理解当然不能听懂了,好不好听也是个主观问题,很多人就是蔑视权威,好听也会主观定性成不好听。
我专来挑毛病的
发表于 2008-7-28 09:56:36
不喜欢听。但不可否认这是首好曲子。
迈凯轮小孩
发表于 2008-7-28 10:33:45
原帖由 sunny_hkband 于 2008-7-28 02:44 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
我的英文水平已足夠移民到英國(已考ielts 7.5)
當然學海無涯, 英文學不完
上帝的愛
這4個字沒有一個是for的意思
而for這個字, 是最重要的關鍵, 卻不見了
the love of god=上帝的愛
for the love of god= ??? ...
翻了一下牛津03版英文字典,得出如下结论
1.为了上帝的爱
2.由于上帝的爱
3代替上帝的爱
4.在上帝的爱的时间(这里FOR翻译为“在XX的时间”,后接一个时间点)
5。在被上帝爱的日子里 (译为“在一段时间内,后接一段时间)
6.对于上帝的爱。
7.为了得到上帝的爱。
8。以上帝的爱为代价
9。作为上帝的爱。
10。赞同上帝的爱,或倾向于(支持)上帝的爱。
11.朝上帝的爱走去。
12。就上帝的爱而言
这么多欠抽的解释中,至少12种解释,还不包括VAI用词不当或者什么地方语言很特殊的没法翻译。夏炎的《苍穹》居然直接被翻成SKY。。。。
GOD不好听,GOD IS A GIRL还不错。 比较喜欢TENDER SURRENDER
原子风暴
发表于 2008-7-28 10:47:02
按我的理解就是,“为了来自上帝的爱”
曲子应该就是表达了,世间大众,对于“上帝”或者说是“神”还有命运之类的一些个人感悟吧。
只是个人的感觉。
原子风暴
发表于 2008-7-28 10:49:15
还有人说,中西文化有鸿沟,这种说法是错的。
人不常说音乐无国界吗。
文化之说,只能是自己接受与否,何来鸿沟之说。
连死亡金属都能被国人接受,可见一斑。
软件工程师
发表于 2008-7-28 11:45:26
应该就叫“来自上帝的爱”
追梦少年
发表于 2008-7-28 11:57:56
这曲子是用来装X的
sunny_hkband
发表于 2008-7-28 12:16:49
原帖由 原子风暴 于 2008-7-28 10:49 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
还有人说,中西文化有鸿沟,这种说法是错的。
人不常说音乐无国界吗。
文化之说,只能是自己接受与否,何来鸿沟之说。
连死亡金属都能被国人接受,可见一斑。 對哦, 音樂根本就沒有國界
[ 本帖最后由 sunny_hkband 于 2008-7-28 12:18 编辑 ]
sunny_hkband
发表于 2008-7-28 12:18:43
原帖由 软件工程师 于 2008-7-28 11:45 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
应该就叫“来自上帝的爱” 又錯了
來自是from, 不是for
來自上帝的愛=from the love of god
sunny_hkband
发表于 2008-7-28 12:21:21
原帖由 迈凯轮小孩 于 2008-7-28 10:33 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
翻了一下牛津03版英文字典,得出如下结论
1.为了上帝的爱
2.由于上帝的爱
3代替上帝的爱
4.在上帝的爱的时间(这里FOR翻译为“在XX的时间”,后接一个时间点)
5。在被上帝爱的日子里 (译为“在一段时间内 ... 句譯句的字典很多時候未能十分準確
但重點是for
因為可以出了這十多個解釋
如果只是查找love of god
我相信只有最多2,3個解釋
for這個字想表達什麼, 也是那句, 只有老vai才知道原意
但上帝之愛仍是一個未完成的解釋
香精
发表于 2008-7-28 12:26:48
你要觉得好听就好听不好听就不好听没必要用**来形容这曲子 有意思么
我觉得说**的人才是真的**
这帖子要发到VAI区就呢热闹了
香精
发表于 2008-7-28 12:27:55
GC把装(B)给 河蟹了
Richie★Kotzen
发表于 2008-7-28 12:28:18
反战曲子意为 看在上帝的份上 和上帝爱不爱没啥关系
bobji5434
发表于 2008-7-28 12:34:42
没记错的话,圣经里边也有这句话,For the love of god的意思应该是
看在上帝的份上
We may be human......
Butwe're still animals...
结合这句话,我估计就这意思了
chainchain
发表于 2008-7-28 12:43:37
感觉VAI越来越像个大忽悠~~
我要做个吉他手
发表于 2008-7-28 14:04:06
翻译那么复杂干嘛
不就是献给上帝的爱么...
4少爷
发表于 2008-7-28 14:18:29
其实我觉得JOE 的曲子好听
qllxc
发表于 2008-7-28 15:44:33
也不是所有的中国人都能听懂二泉映月吧
金属猎手
发表于 2008-7-28 16:04:55
不管什么歌世界上有10%的人说好听 已经很了不起了
基博罗哈塔瓦
发表于 2008-7-28 18:59:25
好象是叫 献给上帝的爱 吧?
sunny_hkband
发表于 2008-7-28 19:14:24
原帖由 金属猎手 于 2008-7-28 16:04 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
不管什么歌世界上有10%的人说好听 已经很了不起了 有6億人覺得好聽?...
迈凯轮小孩
发表于 2008-7-28 19:42:31
原帖由 金属猎手 于 2008-7-28 16:04 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
不管什么歌世界上有10%的人说好听 已经很了不起了
百分之十的人说知道,已经很了不起了
shadow5208
发表于 2008-7-28 20:04:48
老乔的until we say goodbye好听,还有就是marty的一首不知道叫什么名,节奏不是很快的那首,我每天上班都得到优酷上看一遍...初学者不要笑.
god172839
发表于 2008-7-28 20:17:21
一个无比忠诚的**员死了,……上帝不愿意在天堂里接受一个无神论者的灵魂,就把他安排去了地狱。一个月后,阎王对上帝说:“你快把他带走吧,我得恢复地狱的秩序,他几乎把地狱里所有的小鬼都发展成为少先队和共青团了。”又一个月后,阎王幸灾乐祸地问上帝:“至高无尚的上帝啊,那个**员他过得好吗?”上帝回答到:“首先,你不要叫我上帝,你应该称呼我同志,其次,宇宙间根本没有上帝,最后,我没工夫回答你的问题,我要赶着去参加民主生活会!
原子风暴
发表于 2008-7-28 20:25:17
哈哈,这笑话牛比.
sungedesun2002
发表于 2008-7-29 01:05:46
VAI 喜欢很细腻的东西
最求高层次的思想境界
曲风比较野!~~~~~~~
sungedesun2002
发表于 2008-7-29 01:06:59
原帖由 shadow5208 于 2008-7-28 20:04 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
老乔的until we say goodbye好听,还有就是marty的一首不知道叫什么名,节奏不是很快的那首,我每天上班都得到优酷上看一遍...初学者不要笑.
Devil take tomorrow
bigeer郑
发表于 2008-7-29 11:47:04
哈哈 想起来了我也觉得不好听
知音啊
Guitar传情
发表于 2008-7-29 12:26:18
原帖由 原子风暴 于 2008-7-27 11:33 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
LZ没有弄懂作者想表达的东西,所以听不出来好听.
也可能LZ对音乐的领悟能力差了点.(非人身攻击)
我第一次听这曲子,就深深的被打动了.这曲子也是我拿起吉他的原因.(第一次拿吉他是前年,已经26岁了,而且刚买了电琴.)大 ...
人生在世莫**小心遭雷劈
琴兽不儒
发表于 2008-7-29 12:40:56
FOR THE LOVE OF GOD=看在上帝的份上(不要战争,不要饥荒,不要贫穷......等等)
原子风暴
发表于 2008-7-29 16:03:10
原帖由 Guitar传情 于 2008-7-29 12:26 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
人生在世莫**小心遭雷劈
那两个字是什么啊?
怎么说雷劈这样的话,好象我干什么缺德事了?
楼上的观点和我差不多,好象是我没有表达好.
追啊追
发表于 2009-4-25 23:49:41
..。我郁闷.......
我觉得上帝之爱很好啊,好有意境啊。。。。
。。
有的人不知道这是VAI的曲子听后说难听。。
知道是VAI的听了说好听。。人啊
狂爱施暴
发表于 2009-4-26 10:01:07
俺也觉得“好有意境啊”! 可是,在某些人看来。好有意境==好会**啊!
狂爱施暴
发表于 2009-4-26 10:02:33
被河蟹了~~~~~~~~~~GC定律:** == 撞笔
狂爱施暴
发表于 2009-4-26 10:05:31
***,***,卧槽泥马!!!让你河蟹俺!!!