吉他师傅
UID352355
好友
回帖0
主题
精华
积分1907
阅读权限255
注册时间2007-3-26
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
楼主 |
发表于 2010-7-16 13:50:55
|
显示全部楼层
The Guitar Times: 如果你愿意的话,我想谈谈另外一个话题。你已经录制了两张"全集"性质的唱片(Tarrege和Moreno-Torroba),以及两张包含了Barrios和Rodrigo的大量作品的唱片,你的唱片总是以某一位演奏家的作品这种形式出现。你为什么要这样来做呢?
David Russell: 当你要录制一张唱片时,这与音乐会演奏是不同的,原因是你最终要留下一些东西。我不喜欢在音乐会上演奏专辑性质的曲目,对于理论研究以及学生学习来说这是不错的方法,但是在音乐会上,我倾向于演奏不同风格但的作品。
在录制唱片时,我喜欢收录一些风格一致的曲目,不见得是同一位作曲家的作品,但是整张唱片应该具有共性。
很久以前我曾经录制过劳罗的作品,而且我的确是喜欢在一位演奏家身上花大量时间来进行研究。这样你可以对这位作曲家具有比较全面的认识,至少是对他的了解更加广泛了。
例如,我要录制一张巴洛克时期作品的唱片时,就要先花上6个月的时间来弹奏巴洛克时期的音乐。并不是所有我弹奏的乐曲都要收录在最终的唱片里,也就是说我要弹奏其他一些巴洛克时期的作品,这可以让我对于演奏巴洛克音乐更加自信。
这就是那张"Bach, Haendel, Scarlatti"专辑的由来。
然后,我又着手录制19世纪的作品,唱片中我并不准备收录朱利亚尼和索尔的乐曲,原因是以前已经弹过了,但是我依然弹奏他们的作品,这样,当我在录制19世纪的吉他作品时,我就感觉自己抓住了最基本的要素了。
同样的方法也运用在塔雷加和巴利奥斯专辑的准备过程中。如果你对作曲家的作品进行了全面的研究,你就会发觉自己对作曲家的理解更加深了一步。也许你的感觉并不正确,但是至少可以给你增强信心,让你知道自己应该如何完成录音,这样,到了我要录音的那天,我就不会无所适从了。我非常清楚地知道自己应该如何来表现作品。
我喜欢听其他人的演奏录音,不过有时有的声音比较适合巴洛克音乐但是却不适于表现浪漫派音乐。总的来说,在录音中你应该只有一种声音,相同的录音状态,并且你要不时去想,"嗯,表现巴赫的音乐我应该这样做,演奏泰德斯科的作品我希望的是另一种声音..."你不能在有些曲目中混入较多的回声,而在另外一些曲目中则没有。千万不要那样做,通常我们只要一种声音,而真正的工作中我们也是这样做的。
我录制过一张罗德里戈的作品集(包括3首协奏曲),也录制过托罗巴的作品集。这种感觉挺不错。为吉他作曲的作曲家要远远少于为钢琴作曲的作曲家,我们不得不接受这个事实,但是也的确有不少音乐家为吉他谱写了至少可以演奏1个小时的作品,我认为这很好,可以录制专辑性质的唱片了。这对于作曲家来说也是一种表示尊敬的做法。
有两点原因,其一是唱片公司喜欢这样,其二就是我自己本人喜欢这样。我乐于录制这样的唱片,这使我感觉我了解一个活生生的巴利奥斯。就我自己的观点来看,当然不同的人对这个问题的看法不尽相同,如果你只想在唱片中录两首巴利奥斯的乐曲,那么肯定不会花上6个月的时间来研究他,而如果你是要录制70分钟巴利奥斯的音乐,也许你就会花上1年时间来考虑各种问题,也可能花上更多的时间。
The Guitar Times: 当你学习如此多的乐曲并且过了很长一段时间后,是如何做到让自己的思维不断更新前进的?
David Russell:我首先忘掉它们,然后再恢复。很明显,当你学习一首新的乐曲时,你所考虑的就是如何最快地学会它。如果我要弹朱利亚尼的另外一首作品,我会很快决定我应该如何去做。例如,我会将大量曲目收集到一起,而实际上其中的大部分曲目是我在两年以前弹过的,现在我已经完全不记得了。我可以在一两天时间内将它们捡起来。如果你忘记了某些东西,那么再次学习时,它们就是全新的了。
当然,基本上我一直都在变换自己的音乐会演奏曲目,因此也就不存在上面提到的问题了。我必须努力工作,因为有太多的新曲目,我要练习这些我从来没有接触过的乐曲。我在这里演出所演奏的乐曲,我已经弹了一年时间。除了利奥贝特的两三首作品外,其余都是新的。
到明年,曲目又将全部更换。我们的生命太短暂了,而我们需要学习的乐曲又实在是太多了。
我不喜欢说"吉他没有保留曲目",我也不喜欢听到这句话。要知道,人的一生不可能将所有的事情都学得很出色。面对几百首值得我们去演奏的名曲,你不可能做到全都表现得很精彩。有些乐曲由于你不喜欢,因此不去演奏它,同时,现在还有大量的新作品出现。我本人不太演奏过于前卫的乐曲,但是前卫的、传统的以及改编的作品中都有优秀之作。不时的,还会有人发掘出我们都愿意演奏的精彩的新曲目,出于这些原因,我们需要去不断学习新曲目。
The Guitar Times:您如何看待您的文化背景?
David Russell:西班牙和英国。我出生于一个苏格兰家庭,但是我所受的教育全部是西班牙的。我的父母都是艺术家,在我非常小的时候,我们一家就乘坐有篷的货车到处旅行,那时我们住在Menorca。尽管如此,当你身处异国时总是会有一种自己是外来人的感觉。我可以讲一口非常流利的西班牙语和Menorca 本地话,但我依然是小镇上的外来户。
对于我来说,那种“我是一个西班牙人”的感觉几乎是不可能出现的,尽管我居住在西班牙,我的太太也是西班牙人。
后来我来到了伦敦,当然伦敦是典型的英国文化,我必然也受到了这种文化的影响。我录制最新这张苏格兰音乐专辑的一个重要原因是我本人很喜欢这种风格,另外就是我的父母都是苏格兰人。
The Guitar Times:你曾经学习过演奏其他的乐器(法国号和小提琴),你现在是否还演奏这些乐器?
David Russell:有时候我会拉一拉小提琴,法国号是一点都不去动了。号是一种非常难演奏的乐器,当我在参加音乐学院的入学考试时就是吹号,但是从内心来说,我是一名吉他手,后来我被录取了,并学习演奏号。我的法国号演奏水平不够好。在交响乐队中,由于并不需要很多的法国号演奏员,因此我从来没有能够在好的乐队中演奏,甚至我总是在最差劲的乐队中演奏。
但是,我的小提琴演奏水平不错。而对于交响乐队来说,小提琴的位置也比较多,因此我可以坐在第二小提琴的后面,成为乐队的一部分。在英国,有很多由业余爱好者组成的交响乐队,我从来没有能够在专业的乐队中演奏,水平不够好。
我也曾学过拉中提琴,中提琴的演奏对于吉他手来说相对比较容易。主要是我们的左手经常会磨出硬茧,而且中提琴的尺寸也要稍微大一点。另外中提琴所演奏的内容也比较容易。
在中提琴声部中,即使你拉得不是很好,也可以与乐队进行合作。另外,由于乐队总是没有足够多的中提琴手,所以他们总是拼命寻找拉中提琴的人。像我这样水平的人,就可以在一个业余管弦乐队中演奏中提琴。
当吉他演奏者演奏时,声音是一开始就结束了。而在小提琴上,你演奏一个音符,这个音符可以持续相当长的时间,这个音符就是一个活的交流。我认为这会给你可以表现旋律的完全不同的方式,这种方式与吉他的方式是完全不同的,但是在某些时候我可以让两者发生一些关联。
小提琴演奏者会花很大精力去考虑如何使用颤音,如何学习颤音。音调(intonation)对于他们来说是非常重要的,而且他们无时无刻不在使用音调。对于这些,我有时也会在吉他上使用。
我也想,即使是在一个水平不高的乐队中演奏,也是一种很有趣的经历,只要不坐在观众的位置去听就好。
但是我并不清楚这对于我作为一个吉他演奏家来说有多大的帮助。我建议所有的学生都去学习一种可以持续发音的乐器,一种旋律乐器。这是很有趣的。 |
|