|
正式献礼!燃烧起来,我的flamenco!
献给论坛上所有的兄弟姐妹!献给全人类的2011情人节!
(针对初级弗拉门戈爱好者的知识普及)
这首吉他曲,在各国民间的名气、地位,仅次于美声的《我的太阳》。可以说传遍了世界每一个国家、每一个角落......也可以说,是我们每一个弗拉门戈吉他爱好者必须要知道的“传承理论”(套用郭德纲的话,就是多大的腕儿,不了解这首曲子的来历,你也不是玩儿弗拉门戈的,就这么绝对!)。
下面就说说这首“经典巨作”——
很久很久以前,在西班牙南部安达鲁西亚地区流传着一支热烈奔放的吉普赛舞曲《你是美丽的吉普赛姑娘》,后来经弗拉门戈吉他祖师爷拉蒙.蒙托亚整合改编成farruca曲式吉他曲,分“法鲁卡船长”和“雄鹰”两个版本。传遍欧洲、美洲、俄罗斯、中亚......
若干年以后,俄罗斯人又把它重新配器、填词,改编成民歌,歌名叫"茨干奴什卡"也叫《茨冈姑娘》俄罗斯人把吉普赛人称为茨冈人,这首歌在前苏联时期流行最广。有俄语版,塔塔尔(鞑靼)语,演唱很多形式,主要以即兴填词的形势,比如:“爱你爱你真爱你啊,请位画师来画你,把你画在吉他上,又抱吉他又抱你,茨干奴什卡 阿咋 阿咋 茨干奴什卡朱迪纳萨 茨干奴什卡朱迪纳萨 咿呀伊玛雅...... ”
三、四十年代,大批俄罗斯人、鞑靼、乌兹别克人定居在新疆的北疆塔城、阿勒泰、伊宁等地,特别是塔塔尔人用自己的语言在婚宴席庆上演唱这首歌,后来又很快在哈萨克人中流行开来......
五十年代,北疆可可托海矿、克拉玛依油田等地,大批前苏联专家工程师进驻,使这首“苏修的腐朽毒草”短时间内传遍全疆.....
打倒"四人帮"以后。1977年北疆地区文艺会演在乌苏市(当时是县,也是北疆军分区所在地)。在联欢晚会上,新疆少数民族演员加进民族打击乐唱起了这首欢快的歌,跳起了民族舞.....也就是这时,这首歌被重新加进了民族元素,同时有了属于自己的中国名字《吉尔拉》。
到了七十年代末八十年代初,这首《吉尔拉》以30多种版本传遍了大江南北,带到了全国各省,当时被一群背着吉他穿这喇叭裤的社会青年广为高唱“一山望着一山高、山上接满红樱桃、樱桃好吃树难载、爱你在心口难开,茨干奴什卡 茨干奴什卡 爱你在心口难开.....”
好,今天的课就到这里,希望我讲述的《民间吉他之路30年》第一章,“街头的和弦”,能够燃起你的激情,把你心底的爱带回火一样的80年代.......
演奏思路、乐器、及作者介绍——
演奏者:北京非著名草根吉他手(就是我)
注:教育家们千万不要抓住细节不放,什么这快了、那慢了,求您了!要不您来?(必定不是录音棚,家里条件录的,一气呵成、不想、也没必要改。)、要的就是这份情绪、要的就是这一次性面对面的真实响动。
使用乐器:120元国产合板红棉
同学们别闹,不要笑、静一静!听我好好讲,我要演奏的这个版本是最初老版本,老的都不行了。
说的是:有位老船长年轻时与一位吉普赛姑娘邂逅,由于地位、世俗等,反正是没成.......后来上了年纪,一通回忆.......
演奏者(就是我)要在这首改编作品里先后表达出这几种情绪:看到吉普赛姑娘街头跳舞卖艺、赶紧套磁、甜蜜邂逅.......快乐、缠绵、心理纠结、抛弃、悲伤、后悔、急躁、发狂.......最后眼睛一模糊,仿佛又回到了最初看到吉普赛姑娘街头跳舞卖艺那个场景.......
老船长的船“法鲁卡”至今航行在地中海上,而这份爱则被回忆的火种点燃、慢慢地燃烧、渐渐化为灰烬、上升到海的天空........达到了永恒........
好,下面开始点燃激情!让这激情变成火焰烧起来——
http://www.tudou.com/programs/view/1GfFU7fFuY0/?rpid=82703384
[ 本帖最后由 鲁西亚 于 2011-2-13 17:23 编辑 ] |
|