荣誉会员
UID17027
好友
回帖0
主题
精华
积分87205
阅读权限225
注册时间2002-12-20
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|

网站:http://totango.net/Soana/eng1.html
看不懂下面这门语言:
juillet 2005
Soana, le son de la musique
et de la poésie
Entrevue avec Simona et Ioana Gandrabur
par Tina Armaselu
Soana est tout d’abord une combinaison de deux prénoms, Simona et Ioana, et un symbole de la dualité soleil-lune, soa du roumain « soare » - soleil et na du roumain « luna » - lune. Mais Soana est quelque chose de plus, une union entre la musique et la poésie, née du talent et de la sensibilité de deux sœurs aux personnalités complémentaires. Après avoir passé leur enfance et adolescence en Roumanie et en Allemagne, Simona et Ioana ont émigré au Canada, en 1990. Actuellement, Simona est chercheuse en informatique à l'Université de Montréal et Ioana fait carrière en Allemagne en tant que musicienne de guitare classique.
T.A. Que représentele projet Soana pour vous et comment est-il né ?
S.G. J'ai toujours aimé chanter, surtout avec Ioana. Mais je n'aurais jamais imaginé qu'un jour je songerai à chanter devant un publique et encore moins, composer et écrire mes propres chansons. Mais, une fois commencé, ce fut comme un coup de foudre. Le plaisir qu'on a à donner vie à une nouvelle chanson est immense. De plus, partager tout ce processus de création avec Oana et ensuite partager les résultats avec le publique - c'est une satisfaction énorme pour moi. Dans une vie de famille et une carrière bien remplies, pendant longtemps il n'y a pas eu beaucoup de place pour de la créativité dans ma vie. Mais maintenant, c'est comme si j'avais relâché un petit génie qui a dormi trop longtemps, enfermé dans une bouteille. J'ai pris des cours de chant intensifs et les compositions se suivent l'une après l'autre. En moins d'un an j'ai composé et écrit les paroles d'une vingtaine de chansons et adapté de nombreuses autres de l'espagnol, portugais et roumain vers le français et l'anglais. J'aime bien d'ailleurs adapter nos propres chansons dans plusieurs langues.
I.G. Jusqu'à tout récemment, j'ai suivi le sentier bien tracé d'une guitariste classique. Mais maintenant, je sens certaines frontières s'atténuer et une nouvelle forme de créativité, qui n'avait pas sa place dans mon expression musicale, tend à émerger. J'ai le sentiment que nous nous lançons dans une fascinante aventure de découverte musicale, mais également de découverte de soi. Je crois qu'il y a une fraîcheur émanant de ce nouveau départ; et j'espère que cette fraîcheur, de même que l'immense plaisir que nous éprouvons à donner vie à ce projet, vont imprégner toutes nos chansons.
T.A. Pourquoi le soleil et la lune? Est-ce qu’il y a une relation entre ce syntagme et vos personnalités?
S.G. On nous a souvent comparées, Oana et moi, à la lune et au soleil, respectivement, à cause de nos caractères. Le soleil c'est l'intensité, la chaleur, la brillance - la lune c'est la subtilité, le calme, la profondeur. De plus, il y a toujours eu cette complicité remarquable entre nous et qui fait qu’ensemble nous formons un tout, que nous nous complétons si bien. Quand il est venu le temps de chercher un nom pour notre groupe, j'ai toute de suite pensé à cette dualité soleil-lune, mais je n'arrivais pas à trouver un nom adéquat. Donc, je me suis résignée et proposé un nom qui est la combinaison de nos deux prénoms: Soana. Or, seulement quelques jours plus tard je me suis rendu compte que Soana est en même temps aussi une combinaison des mots soleil et lune en roumain. Alors, plus aucun doute: Soana devait être notre nom!
T.A. Pour beaucoup de vos chansons, c’est vous qui composez la musique et les vers. Comment travaillez-vous ensemble?
I.G.Je trouve que c'est une collaboration merveilleuse. Simona est en quelque sorte le moteur créatif de ce projet. C'est elle qui a écrit quasiment tous les textes. Et de plus en plus souvent elle compose aussi des mélodies. Cependant moi j'ai un vocabulaire musical bien différent et vaste grâce à ma longue formation musicale. Alors je contribue beaucoup au niveau des arrangements de ce qu'elle a écrit en faisant parfois des retouches ici et là à ses mélodies. D'autres fois en écrivant un texte elle a un certain style de musique en tête ou voudrait créer une certaine atmosphère. Comme on est très proche l'une de l'autre et on partage les mêmes références culturelles et préférences artistiques j'arrive alors avec des mélodies qui répondent à ce qu'elle cherche. Alors c'est comme si elle apportait une étincelle et moi je fournis le bois pour partir le feu. On se complète si bien! Et ce qui est essentiel est que lors qu'on travaille ensemble on a tellement du plaisir que c'est injuste d'appeler ça du « travail ».
T.A. Vous préparez un premier CD qui paraîtra cette année, inspiré de plusieurs genres de musique provenant de Roumanie, de l’Argentine, du Brésil et du Québec. Collaborez-vous avec d’autres musiciens? Comment ont été sélectionnées les pièces?
S.G. Nous sommes originaires de Roumanie et avons vécu dans plusieurs pays avant de nous établir à Montréal en 1990. Alors nous avons été marquées par des cultures et traditions très variées. Nous puisons notre inspiration de cette diversité de racines et influences - du folklore roumain, de la chanson lyrique française, du jazz, du tango argentin et même de la musique classique. Le choix des pièces n'est pas très compliqué: ce sont tout simplement nos chansons que nous chantons soit en français, roumain ou anglais, en solo ou ensemble. Pour ce qui est des musiciens et collaborateurs: nous avons été très chanceuses. Nous avons le privilège de travailler avec des gens et musiciens exceptionnels. Il y a d'abord notre ami et maintenant producteur, Keith Elshaw, le premier qui, en nous entendant chanter ensemble, a cru en nous et nous a encouragées à aller plus loin. Ensuite, nous collaborons avec notre compatriote, le maître violoniste Carmen Piculeata ((Jeszce Raz, Cirque du Soleil) pour les arrangements et l'accompagnement, avec Nicolas Caloia - contrebasse, Anes Beglerbegovici - batteries et percussions, Georgi Stankov - guitare basse, et l'exceptionnel Ionel Cracea (encore un compatriote) - l'accordéon.
I.G Et touts ces choix musicaux se font si naturellement. On ne décide pas d'un style mais il découle du texte, des musiques que nous aimons.
T.A. Le très jeune groupe Soana participe cette année à la prestigieuse compétition internationale de Granby dédiée aux interprètes et auteurs-compositeurs interprètes de la chanson d'expression française. Quelles sont vos impressions après les premières auditions du concours?
I.G. Pour l'instant nous avons juste passé les auditions et ne saurons que plus tard ce mois-ci si nous sommes sélectionnées pour le concours. D'environs 400 inscriptions, 167 candidats ont fait les auditions mais seulement 36 demi-finalistes seront choisis(e)s pour le concours qui aura lieu en septembre. Donc, c'est encore le temps de se croiser les doigts.
S.G. Mais, vous savez, même la simple participation aux auditions a déjà été un moment très spécial, car pour moi personnellement - et pour nous en tant que groupe - c'était notre début sur scène. J'avais la chance et le privilège de partager la scène avec des musiciens expérimentés, mais moi je me retrouvais pour une toute première fois devant un publique autre que les amis ou la famille. En plus, je chantais nos propres chansons - c'était vraiment magique!
T.A. Avez-vous déjà été contactées par les médias?
S.G. Oui, en fait Soana sera l'invité de JiCi Lauzon dans son émission "JiCi et d'ailleurs" au Canal Vox. Nous interprèteront quelques-unes de leurs chansons, accompagnées par le maître violoniste Carmen Piculeata (Cirque du Soleil, Jeszcze Raz), et parleront de notre carrière. L'émission sera diffusée mercredi le 3 août 19h00; Jeudi 4 août 22h00; Vendredi 5 août 12h30 et dimanche le 7 août 17h00.
T.A. Simona, dans «Conséquences», une des chansons dont tu es l’auteure, tu suggères que la vie est une suite de conséquences déterminées par nos choix. Quelles sont pour toi les « conséquences » de faire partie de Soana ? Est-ce qu’il y a des affinités entre l’informatique, la musique et la poésie ?
S.G. Il arrive parfois dans notre vie des évènements marquants et on peut se demander à quel point ils sont inévitables ou bien s'ils sont les conséquences d'une suite de petits pas et de choix individuels durant notre vie. Alors, Soana est un peu comme ça pour moi. Ce que je vis avec Soana et si beau et fort que je me demande si tout ça était du pour arriver ou bien s'il avait suffit que je change un petit pas dans ma vie pour que toute cette grande aventure se dissipe. Et je ne crois pas vraiment qu'il y ait des corrélations directes entre l'informatique, la musique et la poésie - autre le fait que les trois correspondent probablement à des cotés complémentaires de ma personnalité.
T.A. Ioana, tu as commencé à étudier la musique à un âge très jeune, à l’aide du braille. Comme guitariste, tu as beaucoup concerté et remporté des prix à de nombreuses compétitions en Europe et en Amérique. C’est une carrière impressionnante qui suppose une relation spéciale avec la musique. Qu’est-ce que la musique signifie pour toi ?
I.G. La musique est une des grandes constantes de ma vie. Dès mon enfance j'aimais beaucoup jouer avec les sons, d'ailleurs nos parents m'ont acheté beaucoup de jouets musicaux – c’était un choix naturel, car je suis aveugle de naissance. Avec les années la musique est devenue une voix d'expression, une manière unique de partager avec les autres des moments précieux. Elle m'a donné beaucoup de force… m'en a pris aussi. C'est grâce à la musique que j'ai eu la chance de rencontrer des personnes merveilleuses, des artistes qui m'ont inspiré, des amis faits dans des voyages, on peut dire qu'elle a imprégné ma vie.
T.A. Merci beaucoup et bonne chance ! |
|