一支方孔吉他的故事
A story of a square hole guitar
故事从北美加拿大茂密的原始森林说起
The story begins with the lush forests of North America, Canada
几百年的云杉在这里历经风雨
Spruce has experienced storms here for centuries
在地球的另一端
At the other end of the earth
桃花芯木挤满了非洲的热带雨林
Afrian rainforest is packed with mahogany
玫瑰木生长在印度的喀拉拉邦
Rosewood grows in Kerala, India
世界很大,远方有我们的梦想
The world is very big and our dreams are far away
我们把这些有故事的的木材精挑细选
We have carefully selected these stories of wood
经过汗水和智慧的历练不远万里组合在一起
After a long experience of sweat and wisdom
做成吉他叫天圆地方
Made of guitar called “TIAN YUAN DI FANG”
我们有天圆地方的胸怀,海纳百川,有容乃大
We hold a broad mind, receptive to new ideas
我们付出无数艰辛和努力
We have paid numerous hardships and efforts
只为做不一样的自己
Just to be different
我们脚踏实地,圆润做事,方正做人
We start from scratch and do everything seriously and thoughtful.
谦逊,走自己的路
With modesty, we live as we believe.
我们用吉他向世界表达自己
We use the guitar to express ourselves to the world
这是我们的追梦之旅
This is our dream journey
这是一个方孔吉他的故事
This is the story of a square hole guitar
让音乐更大众,让生活更文艺
Make music more popular and make life more artistic
当右手拨动琴弦
When my right hand toggle strings
左手的老茧感受着琴弦的摩擦
To vibe calluses on my left fingers
音乐从音孔流出的那一刹那
The moment music streaming out
把我的故事“弹”给你听
To thee I play my story
把我们的故事“弹”给世界听