|
楼主 |
发表于 2021-1-8 08:27:30
来自手机
|
显示全部楼层
plussa 发表于 2021-1-8 00:20
好听,能介绍一下这个曲子吗?
《幽梦影》- Waltz by Dilermando dos Se ela perguntar Santos Reis
作品出版于1954年,一首爱情小品。Se ela perguntar,英语为If she asks,国内有翻译为“如果她问起我”、“如问”、“幽梦影”(意为‘梦影幽幽,伊人不再’)的,选了个较文雅的为题。戴厄玛杜·里斯(Dilermando Reis,1916-1977)是巴西作曲家、吉他家和音乐教师。从维基百科介绍看,他曾收过巴西前总统库比契克(Juscelino Kubitschek)为学生。
这首作品有何来历?搜到小篇散文,且做一个解读,但作曲家生卒年不正确。
如果她问起我(Se Ela Perguntar)……
一段无法忘怀的旋律,不会因为年华的逝远而消磨殆尽,反而,每想起一次,就清晰几分。记忆中的那段旋律,叫做——‘如果她问起我’……
‘如果她问起我’,这短短六字,流露出爱情里的种种辛酸与无奈,对没有经历过深刻爱情的年轻人而言,这六个字很难理解透彻,因为其中饱含的意境深远悠长,无法溢于言表。
‘如果她问起我(Se Ela Perguntar)’这首乐曲出自巴西音乐家戴厄玛杜·里斯之手,中文译作‘幽梦影’,意为‘梦影幽幽,伊人不再’。
戴厄玛杜·里斯生于1962年,死时仅有32岁,称得上英年早逝。
在他25岁那年,他朋友上门拜访,恳求说‘我与女朋友分手了,若有一天,如果她问起我,你就说我现在生活的很好,请她不用担心,亦不用牵挂……’
那时,戴厄玛杜看得出他朋友依然深爱着那个女孩,但因受伤太深而不愿再提旧爱。望着朋友那双忧伤的眼睛,戴厄玛杜发现他朋友平静淡漠的表情下,隐藏着的,是刻骨铭心的沉重哀痛。
一声叹息,戴厄玛杜点头同意,他朋友嘴角泛起苦涩微笑,而后失魂落魄离开。站在门口,戴厄玛杜望着他朋友远去的孤单背影,耳边不断回荡着那句‘如果她问起我’,回房后,戴厄玛杜抽出空白的五线谱,埋首桌前,提笔刻下一个个沉重地音符。
‘如果她问起我’,四分音符若晶莹水珠点点滴落,滴滴的敲在聆听者心头。第一节平缓的节奏层层铺开,宛如紫色风信子飘洒风中,散布淡淡悲伤;随着深沉的主旋律转变为轻快的华尔兹,仿佛一只流光溢彩的天堂鸟徐徐飞来,用它婉转的悦耳歌声掩住分解和弦扣出的丝丝忧郁……
右手ami三指此起彼伏轮流划过纤细琴弦,‘叮叮咚咚’流畅旋律被三轮指拨响,左手变幻指位,拉出独属古典吉他的苦涩滑音,犹如消瘦面颊上的强颜欢笑,那无法抑制的沉痛再次飘出,被交替的轮指推向即将爆发的边缘,最终,旋律随着一滴泪珠、一缕滑音,滑向沉默的深渊……
优美旋律宛如潺潺流水,怅然带走片片回忆……
追忆似水年华,
莫言昔日欢爱。
如果她问起我,
请说我已不在……
收录作品的CD数:39
推荐录音版本:Ricardo Reis
|
|