|
本帖最后由 cyberninja 于 2021-11-26 23:22 编辑
阿梅利亚的遗言
B站: https://www.bilibili.com/video/BV1vr4y1k7Cp/
YOUTUBE: https://youtu.be/IwHv5UUkIrY
《阿梅利亚的遗言》由近代吉他之父塔雷加(F.Tarrega)的学生,西班牙吉他演奏家和作曲家米凯尔.柳贝特(Miguel Llobet, 1878 - 1938)改编自西班牙加泰隆尼亚的当地民谣,凄美而忧伤,诉说了一个悲凉残忍的故事:年轻的阿美利亚爱上了一个小伙子,而她那已经成为寡妇的母亲也爱上了这个聪明帅气的小伙子,为了得到这个年轻人,恶毒的母亲终于亲手害死了自己的亲生女儿。 这首乐曲曾在很多吉他演奏家的音乐会和唱片中多次出现,包括塞戈维亚,约翰.威廉斯,朱利安.布里姆,大卫.罗素等,还有柳贝特本人. 本曲也是加拿大皇家音乐考级第七级的选曲之一。
El Testament D'Amelia
Traditional Catalan
Arr. Miguel Llobet
El testament d'Amèlia is a medieval Catalan folk song. It tells the sad and chiling story of a young lady in her deathbed who knowingly drank the poisoned drink given to her by her stepmother, whom she knows has been sleeping with her husband.
It is commonly known as the first part of Miguel Llobet's Canciones Populares Catalanas. Llobet's D minor arrangement has become the accepted classic version for this piece. It has been recorded by Llobet, Andrés Segovia, John Williams, Julian Bream, Pepe Romero, David Russell, Guy Bacon, Chet Atkins, Stefano Grondona and many others.
Miguel Llobet Solés (18 October 1878 – 22 February 1938) was a classical guitarist, born in Barcelona, Spain. Llobet was a renowned virtuoso who toured Europe and America extensively. He made well known arrangements of Catalan folk songs for the solo guitar, made famous arrangements for the guitar of the piano compositions of Isaac Albéniz, arrangements immortalized by Andrés Segovia, and was also the composer of original works.
This sad piece is selected as one of RCM (The Royal Conservatory of Music) grade 7 repertoire.
String 6: D
Time signature: 3/4
Tempo: (88 - 104 BPM)
歌词:(Alanna的演唱版https://youtu.be/87qmgfyEZ_Y)
Lyric in Catalan:
Narrador:
Malalta està, malalta,
la filla del bon rei.
Comtes la van a veure
comtes i noble gent.
Cor: Amelia:
"Ai, que el meu cor s'em nua
com un pom de clavells".
Narrador:
També hi va sa mare
quan ja no hi ha remei.
Reina:
"Filla, la meva filla,
de quin mal us queixeu?"
Cor: Amelia:
"Ai, que el meu cor s'em nua
com un pom de clavells".
Amelia:
"Mare, la meva mare,
bé prou que ho sabeu,
metzines m'heu donades
que em nuen el cor meu".
Cor: Amelia
"Ai, que el meu cor s'em nua
com un pom de clavells
|
|