吉他师傅
UID320294
好友
回帖0
主题
精华
积分1383
阅读权限255
注册时间2006-11-1
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
发表于 2006-12-9 20:45:16
|
显示全部楼层
原帖由 吉他才鸟 于 2006-12-9 20:07 发表
呵呵,句子肯定没有问题,xxはxxが是一个语法,私は是主题 ギタ-が好き是对象与和谓语词组 ではありません是否定
就这样的句子金山竟然会翻译的乱七八糟,相比之下GOOGLE要正确很多,不过不要 ...
你还是米发现你的问题 - -
你给的句子是私はギタ-が好きではありまさん
而我帮你纠正的句子是私はギタ-が好きではありません
你能说你刚刚的句子- -米问题吗?
ok了- -这里不是日语论坛- -~讨论结束
总结就是,google翻译还是不错的- -~:lol: |
|