吉他侠客
UID99963
好友
回帖0
主题
精华
积分4361
阅读权限255
注册时间2004-7-23
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
楼主 |
发表于 2008-10-22 12:37:10
|
显示全部楼层
「野玫瑰」這首詩歌因其意境優美,將其譜曲的作曲家很多,其中以舒伯特 music 及威納(H. Werner) music 所作二曲最為有名,亦流傳最廣,這二首皆有中文填譯詞,分別為蕭而化先生依原歌詞字意修改之填詞與周學普先生之譯詞,譯詞意境與原文一樣的優美,如下:
野玫瑰(蕭而化填詞,搭配舒伯特之作曲)
荒郊野生紅玫瑰,和露開得花滿枝,
艷麗原非為人賞,驕態卻被頑童窺,
自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,
玫瑰其耐頑童何。
頑童但求孤意遂,指尖刺破心無悔,
從此容顏落萬劫,露熵盡作落淚垂,
自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,
玫瑰其耐頑童何。
從未折花但稱心,不解憐花芳心碎,
可歎悲運清晨臨,荒郊野生紅玫瑰,
自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,
玫瑰其耐頑童何。
此曲是4/4拍,G大調 |
|