|
混了这么久还没混出一个精华呢,也是因为自己在论坛为广大琴友做出的贡献实在太少。
今天抽空给翻译一下,才疏学浅,好多地方翻译得不好,还请各位补充和纠正。
Fender Custom Shop ------- The Master Builders
John Cruz came to Fender in 1987, joined the Custom Shop in 1993 and became a Master Builder in 2003. Custom guitars are his passion, and he is the man behind several famous Custom Shop instruments, including the replica of Stevie Ray Vaughan’s famous “Number One” Stratocaster® guitar.
Cruz also built the limited-run Moto guitar and amp sets, worked on the ’49 Woody amp project and developed all production processes for the Rory Gallagher and Muddy Waters tribute guitars. Further, his meticulous work was essential to all aspects of the initial Custom Shop Relic guitars and basses, and he initiated the Custom Shop’s quality assurance program.
Cruz has built fantastic guitars for players such as Doug Aldrich (Dio, Whitesnake), Dave Amato and Bruce Hall (REO Speedwagon), Mick Mars (Mötley Crüe), Richie Sambora (Bon Jovi), Bono (U2), Duff McKagan (Guns N’ Roses), Ike Turner and Brad Whitford (Aerosmith).
John Cruz于1987年来到芬达公司,1993年进入Customshop工作,2003年成为Master Builder。订制(制作)吉他是他的热情,同时他也是站在很多著名的订制吉他背后的爷们儿,包括著名的复刻Stevie Ray Vaughan的著名No.One ST款吉他。
Cruz还制作限量的Moto吉他和音箱,参与了49’ Woody音箱工程并且发展了全部Rory Gallagher和Muddy Waters的致敬吉他系列的制作流程。(芬达的音箱我都不太懂,看着翻的)
Cruz为很多牛逼的吉他手制作过吉他,像Doug Aldrich(此人现在使用Suhr吉他)(这句是我自己加的),Dave Amoto和Bruce Hall(REO),Mick Mars(米特里克鲁),Richie Sambora(邦乔维),Bono(U2乐队),Duff McKagan(枪花),Ike Turner和Brand Whitford(Aerosmith)
dennis.jpg (108.19 KB)
2010-3-17 10:34
Dennis Galuszka began building high-end acoustic guitars during his 13 years as a cabinetmaker, combining his passions for music and woodworking. As a self-taught drummer, it was a fateful audition with one of the Fender master builders that led to a job interview (and a steady gig). Hired as an apprentice, he was promoted to master builder in 1999. Galuszka has since built instruments for many influential players, including country legend Buck Owens and jazz master Robben Ford.
With an eye for detail and a keen imagination, Galuszka built a series of clever one-offs, including a Record Stratocaster® guitar with a record player tone arm tremolo, a pickguard customized from a real vinyl album, and fret marker inlays resembling plastic yellow 45 record adaptors. His matching pair of surf guitars (a Stratocaster® and Precision Bass® guitar) built for the 2003 NAMM Show featured a long board body graphic and a custom decal.
Dennis Galuszka在当细木工(俗称木匠)的13年里就开始制作高品质原声吉他,将对音乐热情和木工活结合起来。作为一个自学的鼓手,他参加了一个重要的(改变命运的)由一位芬达顶级制琴师领衔的面试(并且有稳健的表现)。后被作为学徒雇佣,在1999年被提升为Master Builder。从那时起Galuszka为很多有影响力的乐手制作了乐器,包括乡村传奇(村长)Buck Owens和爵士大师Robben Ford。
由于注重细节和敏锐的(出众的,渴望的)想象力,Galuszka制作了一系列聪明的产品,包括。。。此处专业词汇太多,我还是别乱翻了以免误导,请了解他这些发明创造的朋友补充吧。
greg.jpg (110.53 KB)
2010-3-17 10:34
Greg Fessler came to the Fender Custom Shop in 1990, working his way up through the ranks as an apprentice. He assisted with the Robben Ford signature line of guitars, eventually becoming the sole builder of those instruments and, later, Ford’s personal builder. Fessler has built one-off Stratocaster and Telecaster guitars for a host of players, including bluesman Jeff Healey, Rhonda Smith (Prince), Neil Schon and 311 to name only a few.
Fessler’s unique abilities as a master builder have earned him accolades from many Fender artists and from discerning customers worldwide. His meticulous attention to detail is exemplified in every instrument he creates, each of which is a perfect example of the intense commitment it takes to earn the title of master builder.
Greg Fessler1990年来到芬达Custom Shop,作为学徒工开始了他的职业制琴生涯。他协助Robben Ford制作他的签名型号吉他,并最终成为那批乐器的唯一制作者。后来他成为了Ford的个人制琴师。Fessler为很多名人制作了ST和TELE型吉他,包括布鲁斯男淫Jeff Healey, Rhonda Smith (Prince), Neil Schon和311(此处不明白311为何物)。只是列举了部分人名。
Fessler作为Master Builder的独门绝技赢得了使用芬达的艺术家们以及全世界有鉴赏力(专业)的客户的的广泛赞誉。他对细节一丝不狗,一丝不挂,每一把他制作的乐器都是很好的例证,每一把琴都是有着坚实保证的完美例子,这些都使他配得上Master Builder的称号。
jason.jpg (108.48 KB)
2010-3-17 10:34
The Custom Shop’s newest Master Builder is Jason Smith, a 13-year Fender veteran and son of longtime Fender R&D legend Dan Smith. As such, he grew up on Fender—“It’s always been in my family,” he said, “And I was always extremely interested in everything my father did.”
Born in Rochester, N.Y., and raised in California, Smith remembers meeting guitar deities from about age five on through his father’s work with Fender—Eric Clapton, Yngwie Malmsteen, Jeff Beck and Robben Ford, to name only a few. He went to his first big rock concert at age six—Rush—and Smith remembers going backstage with his dad and meeting Geddy Lee after the show. Before he was even in his teens, Smith was going to see Pink Floyd, ZZ Top and many other major artists.
Rock music and Fender are simply part of his DNA. Smith joined the Fender Custom Shop in 1995, and in 2006 completed a 5-year apprenticeship under acclaimed Senior Master Builder John English. Among many diverse projects with English, Smith worked on a pair of double-neck Stratocaster® guitars for Stone Temple Pilots guitarist Dean DeLeo.
Smith is an accomplished bass guitarist who brings a player’s sensibility to his work in the Custom Shop in addition to his expertise as a builder. With the Master Builder title that he’s strived for over so many years now his, he’s eager to start taking orders—after all, Fender is practically in his blood.
“I’ve always loved it,” Smith said. “And it feels great that I’ve reached the goal that I’ve worked toward for five years in apprenticeship, and the eight years before that.”
Jason Smith是芬达最年轻的Master Builder,一个在芬达工作了13年的老炮,并且是芬达长时间传奇人物Dan Smith的儿子。因此他可以说是在芬达长大的----“这些长期伴随在我的家庭里”,丫说道,“并且我总是对俺爹做的所有事情有着强烈的兴趣”
他出生在Rochester,N.Y.,并在加州长大。他记得在五岁的时候见过的那些与芬达合作的吉他之神们----Eric Clapton,阳痿,Jeff Beck和Robben Ford等等等等。他在6岁时观看了第一个音乐会,现在还记得演出结束后他爸爸带他到后台见到了Geddy Lee。在他还是少年的时候,他就去看了Pink Floyd,ZZ Top和很多其他的主流艺术家。
摇滚音乐和芬达品牌是他DNA的一部分。他在1995年进去芬达Custom Shop,在2006年完成了在高级无敌制琴大师John English手下的五年学徒生涯。他跟随JE制作了很多与众不同的吉他,包括给Stone Temple Pilots的吉他演奏家Dean Deleo制作一些的双颈ST款吉他。
Smith是一位很有造诣的贝斯手,这使他在实际的做琴工作中更加敏感。伴随着他争取多年得到的Master Builder头衔,现在他很渴望开始接受订单,毕竟,芬达是他血液里的一部分。
“我总是热爱它”,他说,“在经历了之前的八年工作和之后的五年学徒生涯之后,我终于实现了我的理想,这让我觉得太棒了。”
mark.jpg (105.26 KB)
2010-3-17 10:34
Mark Kendrick is revered for building iconic Fender guitars and basses, and is respected for his attention to historical detail and willingness to push the creative envelope. He is a second-generation Fender man (his uncle handled “field services” for Leo in the mid-‘50s) who started in the Custom Shop in 1990.
In the decade he’s been at Fender, Kendrick has amassed a stellar list of players for whom he has built instruments, including Marty Stuart, Sting, Buck Owens, Merle Haggard, Keith Richards and many, many others. In late 1997, he built a custom one-off gold Stratocaster® for Eric Clapton. Many of the instruments Kendrick crafted are now housed, in fact, in the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in Cleveland, Ohio, and at the Country Music Hall of Fame in Nashville, Tenn.
Mark Kendrick由于制作偶像级的芬达吉他和贝司而备受尊敬,并且由于对历史细节的关注和推动创新的愿望而受到尊敬。他是芬达的第二代员工(他的叔叔在五十年代为LEO做现场服务工作),在1990年进入Customshop工作。
在他为芬达工作的这些年里,Kendrick为很多大牌明星制作了乐器,包括Marty Stuart,Sting,Buck Owens,Merle Haggard,Keith Tichards和很多很多其他乐手。在1997年下半年,他为Erci Clapton制作了一把纯金表面的ST吉他。很多他制作的吉他被收藏展览,在好几个挺出名但是普通中国人不太熟悉知道也没什么大用的地方。
todd.jpg (106.13 KB)
2010-3-17 10:34
Calling Todd Krause the “Builder to the Stars” would be a vast understatement. He maintains and builds guitars for Fender signature artists Jeff Beck, Eric Clapton, Stu Hamm and Roscoe Beck. Further, he has built custom instruments for Mick Jagger, Keith Richards, Bob Dylan, Roger Waters and Gene Simmons, to name only a few.
Krause’s guitar-building apprenticeship began in March 1981 at Jackson/Charvel guitars. He started at Fender in 1991 and quickly donned many hats, including that of a one-off builder, R&D model maker, woodworking machinist, and, eventually, master builder.
将Todd形容为“制造猩猩的人”将会是巨大的轻描淡写。他为芬达的签名乐手Jeff Beck,Eric Clapton,Stu Hamm和Roscoe Beck制作和保养吉他。此外,他还为Mick Jagger,Keith Richards,Bob Dylan,Roger Waters和Gene Simmons等等牛逼人物定制吉他。
他于1981年在Jackson/Charvel开始学徒生涯,在1991年加入芬达并很快获得了很多头衔,包括一次性制造者,研发模式制造者,木工机械师并最终成为顶级制琴师。
注:one-off这个词我不太确定在句中的意思,懂行的来拍砖吧。
yuriy.jpg (113.42 KB)
2010-3-17 10:34
From handcrafting many of his own woodworking tools to showcasing his world-class luthier skills and custom inlay work, Yuriy Shishkov is truly one of the last of the renaissance guitar builders. It was in the small confines of a root cellar in his hometown of Gomel in the former Soviet Union that Shishkov got his start building guitars for friends and colleagues.
When he arrived in the United States in 1990, Shishkov settled in the Chicago area and collaborated with a range of top artists, including late shredder Dimebag Darrell of Pantera, Jimmy Page and Robert Plant of Led Zeppelin, Nuno Bettencourt, Robin Zander of Cheap Trick and Paul Stanley of Kiss. Shishkov joined the Fender Custom Shop’s elite team of master builders in 2000.
这段直接引用fatal1ty翻的,省点时间:
无论是从为了木工活儿而制作工具的手艺,还是从展示他那世界级的制琴技艺及随心所欲的镶嵌技法,尤里 希什科夫( Yuriy Shishkov )都算得上是一位真正传统制琴的拥护者。当他还在前苏联的戈梅利(Gomel)——他的家乡的一个小酒窖里,他就就开始为他的朋友和同事制作吉他了。
当他1990年来到美国并安顿在了芝加哥(Chicago),就开始和一些顶级大师合作,包括后面悲剧了的前潘多拉(Pantera)吉他手戴恩巴格 达雷尔(Dimebag Darrell ),齐柏林飞艇(Led Zeppelin)的吉米 佩奇(Jimmy Page )和罗伯特 普兰特(Robert Plant),努诺 贝特恩考特(Nuno Bettencourt),某某乐队的罗宾 詹德(Robin Zander)以及KISS乐队的保罗 斯坦利(Paul Stanley)。
2000年,这位俄罗斯老表成为了芬达客户定制部门(Fender Custom Shop)大师级制作团队中的一员。
bio-john_english.jpg (109.73 KB)
2010-3-17 10:42
最终隐藏BOSS,JOHN ENGLISH
John English牛逼,这个没必要翻了吧,一个是人已经去世了,做琴也找不到他,一个是能力不是芬达介绍介绍就可以盖的。
不才简单概括一下:擅长50‘s风格复刻等,名琴无数,贡献极大,英年早逝。
[ 本帖最后由 大连A-ONE乐器 于 2010-3-18 05:08 编辑 ] |
|