买琴买鼓,就找魔菇!

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 够够专业

[交流感想] 请各位不要再拿《小林克己》世纪版来说事

  [复制链接]
发表于 2018-4-25 00:19:21 | 显示全部楼层
吉他中国微信公众号
本帖最后由 loxsyao 于 2018-4-25 00:20 编辑

97年我第一本教材小林克己蓝皮的。。我可真算是读书破万卷啊,弹完中级以后前两本就没了。我认真负责的说,凡是可以耐心按到标准中规中矩把蓝皮版的小林克己弹完,你已然成为一个可以玩乐队的优秀乐手了,不敢说你技术多全面,至少比起太多的所谓的大学生音乐科班出身的乐队吉他手要好的多,前提是你真的是认真中规中矩每一个技巧的节奏都练到位
发表于 2018-4-25 03:02:50 来自手机 | 显示全部楼层
吉他中国抖音
loxsyao 发表于 2018-4-25 00:19
97年我第一本教材小林克己蓝皮的。。我可真算是读书破万卷啊,弹完中级以后前两本就没了。我认真负责的说, ...

前辈 相比于乔伊呢,最近练乔伊的主奏遇到了点困难速度死活上不来,waaaa
发表于 2018-4-25 16:27:31 | 显示全部楼层
GC视频号
乔伊的东西不严谨,练感觉的,小林克己的技巧标注非常严谨,现在很多人说自己推弦推不出味道,就是因为节奏不过关,小林克己里对每一个推弦的节奏都标注的非常清楚。
发表于 2018-4-25 17:47:31 | 显示全部楼层
买琴买鼓,就找魔菇
我听新版小林的solo感觉不是吉他弹的 是键盘 大家有没有和我一样的
发表于 2018-4-25 21:10:37 | 显示全部楼层
小林的這個教材是非常經典的,如果你能夠3本全部練下來,基本上就是個職業樂手了,但是金光虎的翻譯確實比較差,他應該是不懂電琴或者很多搖滾的風格流派的,能把金屬翻成獎牌(metal和medal的日文片假名兩個發音很近,事實上英文也很近,但是對吉他音樂有所知的人不可能會犯這種低級錯誤,其他翻譯硬傷就不舉了)。當年看這個楞了半天才反應過來,原來是金屬搖滾,不是獎牌搖滾。
在現在各種練習教材裡面,小林的曲子可能不是很吸引人,但是其確實很系統,而且也很有效。當年我是零基礎開始用這本書的,只完成了初級以及中級的一部分。後面自己資質有限,實在繼續不下去,但是還是非常受益的。特別是一些基礎技巧上。
发表于 2018-4-26 00:32:38 | 显示全部楼层
发表于 2018-4-26 10:07:50 | 显示全部楼层
我最大痛苦就是根本没练完过。。。。。。
发表于 2018-4-27 15:09:47 | 显示全部楼层
现在的小林克己我看过,跟以前的没法比,删减了好多重要的东西,神马玩意啊。CD都是合成器弄的音频效果极差,根本就不是吉他的声音,如果有原来老版蓝皮的,赶紧下手买了去,现版的就算了,根本啥也练不出来
发表于 2018-4-27 16:11:47 | 显示全部楼层
不就是一本教材至于吗。。。。难道你这么多年就看一本教材练?。。。。那我感觉才叫废了吧。。。。。
发表于 2018-5-3 15:30:42 | 显示全部楼层
現在各種練習教材  推荐一本 好的
头像被屏蔽
发表于 2018-9-17 11:46:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2019-4-16 18:44:18 来自手机 | 显示全部楼层
跟纪斌老师说的一样,楼主了解的透彻,新版随意的把重要的内容删掉了。
发表于 2019-4-16 21:21:07 | 显示全部楼层
书是给我们借鉴的关键还是靠自己练习和去创作
发表于 2019-4-21 11:23:39 | 显示全部楼层
没学过小林克己。我学时候开始是一个老么厚的大红本叫民谣吉他经典教程,特别搞笑扫弦就扫弦还叫什么漫弹节奏,云里雾里的也不明白。后来电吉他是特别粗糙看着像复印的那种写着蓝什么琴行。
发表于 2019-4-26 00:13:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 dylanyangdy 于 2019-4-26 00:27 编辑

作为当年参加引进、翻译的一员,经正版译者的授权,答复楼主如下:
1、约17年前经过湖南文艺出版社授权,译者(也是一名吉他手)花费近两年时间和大量心血,请教了多名日籍音乐专家,再经国内吉他手反复通读和校对,确保翻译准确且通俗易读,才向读者奉献出这两本经典教材译文。
2、对他人翻译的水平不作评论,但对本人翻译的作品确保忠实原著,无任何意思上的误解,连字数都基本一致(懂得日语的朋友会知道,保持字数一致得有多难),愿意对此负全部责任。同时,译者当年秉着一颗音乐虔诚心来做这件事,设身处地考虑到大部分吉他手朋友文化不高,因此在翻译时字斟句酌,每一个字、句都认真推敲,请读者诸君使用时结合曲谱认真研读译文,不枉一片苦心。
3、书籍作品的正版引进,需要原作者和原出版社多方授权,高级版的删除,是原作者小林克己先生的坚持,部分原因是曲谱中涉及到一些西方乐队的版权,小林先生对他人版权是非常尊重的。这并非上面网友中所谓的随意删除,而是法制意识和版权意识,不属于自己的东西不能归于自己名下。但这删除与中方出版社无关,更与译者无关。
4、CD音乐的选择和制作水平,是日方的决定,与中方出版社无关,更与译者无关。你喜欢就购买,不喜欢请放弃。
5、当年版权引进公司、湖南文艺出版社,为中国吉他手引进这套经典教材,其中的艰辛难以为外人所知,相比于向日方支付的版权费来说,国内正版的售价是非常便宜,出版社的最终利润非常薄,整个团队能克服困难把项目坚持做下来,完全是一颗热爱音乐的初心。
6、译者目前已成为国家高层的翻译,多年来也坚持弹奏电吉他,常常作为一名普通读者使用这套教材,现在回头用更专业的眼光来看,也没有发现本教材有明显错漏。当然,译者不是圣人,水平有限,不敢确保万无一失,如有译错之处,请各位不吝指出,译者一定通知出版社修改,并公开向您致以衷心感谢。

以上,感谢理解,祝诸君安。
发表于 2019-5-2 04:52:55 来自手机 | 显示全部楼层
楼上的这么一说,时光拉回了近二十年前。译者应是我的学长,同属西大校友。本人为02届计电信息生。那时我才刚练琴四年……不经觉间,人已步中年。无尽感惜。新世纪版小林克己电吉他教材目前应该再版了17,18次了吧。就翻译水准来讲是相当准确和专业的。无数国人青少都曾经或正在使用这套教材。也感谢你们当年的努力和那股志气!
发表于 2019-5-2 12:38:44 | 显示全部楼层
牛肉盖浇饭 发表于 2018-4-5 11:32
不赞同这位朋友的说法,把读书无用论嫁接到吉他领域这恰恰就是全中国出不了国际性吉他大师的错误想法,十 ...

我觉得他那么说也没什么不对,从哪里能学到的都是知识只要有人肯教,问题有几个有真学问的好老师,我98年时买的小林克己教材是复印版上面印着内部教材几个字,很多六弦谱上的数字都看不清,教材磁带音质差不是升半调是一个调或一个半调没法练没有一定基础很难;你说中国出不了环法冠军和吉他大师,我说那是因为他们骑得都是破28,一个字:落后。贫穷的亚非拉。还有那个格格不入的文化环境。
发表于 2019-5-3 21:20:59 | 显示全部楼层
学电琴 老师推荐的就是小林克己 跟着老师先后学了初级 中级。受益匪浅。过时不过时什么的暂且不谈。技巧由浅入深,编曲制作真的可以说是非常的不错。每一首曲子都可以打榜。
发自吉他中国iPhone客户端
发表于 2019-5-6 08:26:26 | 显示全部楼层
小林克己教材    金光虎翻译的版本才是原汁原味的东西!现在出的教材不知啥原因砍掉了最精华的部分~~~不解!另外我想说的是这套教材是我接触过的资料里认为最能让吉他手全面掌握技术的好东西~~~当然你得拿到金光虎翻译的版本!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|吉他中国官方

GMT+8, 2024-11-13 18:21

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表