这个吗 留个名,慢慢品味。
感谢分享。 楼主 弟来晚了 就在你全部翻之后 这是什么样的幸运 已全部复制 放到PSP里读 请接受我一顶
.----.
_.'__ `.
.--(#)(##)---/#\
.' @ /###\
: , #####
`-..__.-' _.-\###/
`;_: `"'
.'"""""`.
/,JOE,\
//COOL!\\
`-._______.-'
___`. | .'___
(______|______) 太棒了!热泪盈眶 我非常感谢楼主!读了前言让我觉得 又有感悟思考的感觉了 非常感谢楼主对我们的关爱!我看完每一段都感觉到特别幸福! 楼主,老实说,我是怀着无比激动和震撼的心情一口气读完你翻译完的这部Victor Wooten的音乐圣经的——说它是圣经一点也不为过,我以为。
说真的,这是一部写给所有真正想从事音乐事业的朋友的一部大作,虽然,里面很少提到想玩乐器具体玩音乐时所需要的技术,感觉,和枯燥的乐理……但是这部书的所蕴含的能量超越了我所看过的所有关于音乐方面的书籍能给我带来的价值的总和,在没看过这本书之前,我曾经苦苦思索过为什么我们国内的乐手在玩西方音乐和老外相比差得这么多,难道真的是因为吉他贝斯鼓不是我们民族的乐器,我们没有国外音乐的氛围我们无法用几年,十几年,几代人甚至更久也无法老外的水平了吗?
当我读完您翻译的这部音乐圣经以后我终于懂了,我们国人的乐手学习音乐的方法从根上说就是错的,天赋再高在刻苦也无济于事。原来音乐是这样玩的!!!!
老实说,我是一个吉他手,玩琴也很多年了,说真的我弹琴的技术实在不怎么样,但是Victor Wooten在音乐上所说的一小部分我也模模糊糊的想到过,(请原谅我的厚颜无耻)但是以我的能力我是无论如何也无法用嘴能把它阐述明白的,还有很大一部分如果不看到这部书的话我想穷我一生之力也是想不明白的,没想到Victor Wooten用极其通俗的语言把我内心想在音乐上达到的境界用小说的形式呈现在我的面前,真的,震撼实在太大了,我快崩溃了……
这是我这辈子到目前为止所看到的最最好的音乐书和教程,不是我夸口,以前我在网上也看到过诸如vai,joe所写的一些音乐理论,还算不错,比如vai的乐理就有些深奥难懂,有点儿莫测高深的意思,但是看到这部书以后我可以负责任的说这部书的价值远远超过了很多大师的教程。
我敢说这是一部音乐人会读一辈子的书,玩一两年乐器的人可以从这部书里学到东西,玩五六年也可以从这部书里学到东西,玩十几年甚至玩几十年乐器的人还可以从这部书里学到东西,咱们小时候总听见大人说什么,有一部好书会受益终生,很多年前看过当时认为很好的书等到了今天发现再读的时候已经很难再看下去,但是我敢说只有你还玩乐器,这部书就会让你受益终生!你会一辈子百看不厌的!
所以我非常感谢,楼主用了一百二十多天把它用心的翻译完了和所有玩琴玩乐器的人一起分享,感谢网络!感谢楼主!楼主辛苦了!!!
虽说这部书已经出了中文版了,但是,正如很多琴友所说的已经出中文版的这部书的翻译比楼主的翻译差的不是一星半点儿,其实这不能怪已经出版的中文书的两名译者,要翻译这样的一部音乐巨著没有扎扎实实的苦练乐器很多年,不痴迷音乐到一定境界,不是专业的音乐人是不可能把书里的很多专业术语和原文原汁原味的翻译成中文的,所以既然楼主已经呕心沥血的把这部书给翻译出来了,那么楼主就应该竭尽全力把它尽快做成实体书让想拥有这本实体书的琴友可以买到,楼主请不要推辞,现在这已经是你的使命,在生命中我们每个人一辈子究竟能做出多少对自己对别人对社会有意义的事呢?
我相信当实体书出版楼主拿到手里的时候一定会很开心和欣慰,我不知道别人,如果楼主真的出版了你翻译的这版音乐课的书的话,我是无论如何也要买一本的。
我非常希望楼主能够尽快找到出版社重新出一次,让楼主翻译的版本尽快和琴友见面,在这里我也替楼主问一下广大的琴友,谁的家人朋友亲戚在出版社工作,或者有朋友在小的印刷厂工作也好,帮楼主算一下最少几百册可以出版,具体的成本,编辑,校队(这样的书有一个错别字或者有一点儿翻译的不完美都是终身的遗憾)装帧,印刷,如果能算上插图彩页就更好了,具体得花多少钱,然后楼主可以在GC里做个调查,如果书真的能够精美的做出来了,谁会真心实意的购买(而不仅仅是嘴上说说而已)别人我不知道,反正我是无论如何也是买一本的。
楼主说句实在话,你要是真出把这本书做成实体书的话,别指望它能赚多少钱(现在的出版业已经是夕阳产业了)只要不赔钱,或者少赔一点儿都可以承受,主要的是做了一件有意义的事,而且你在这本书上花了这么多心血,只有把它做成了实体书让广大琴友可以买到,这才是多么圆满的一个句号啊!
(这位仁兄,中文翻译版大部分还是不错的,就这点来说,我要顶一下。但是,有的地方两位译者实在是搞不明白,就干脆略去了,比如我前面提到的第七小节最后一部分,其实这部分才是那一小节的精华和高潮。就这点来说,我觉得那个译版需要改正。
其实既然做了这件事,有个好的归宿是人人都希望的。只是我一个人的力量过于薄弱,不知是否有能人可以助我一臂之力。当然,全部翻译完毕之后,我会把译文再加整理和调整,并集结成一本完整的书,到时候以什么形式发布,还请继续关注。)
楼主,我会一直关注下去的,直到你翻译的这部书捧在我的手里为止,希望这个美好的愿望不会落空,
也希望当这部书真的出版了我的愿望成真了以后,看到我帖子的朋友也一定买一本回去珍藏。哦了, Victor Wooten给我来信了,
一方面,他想保留一份我的翻译,另一方面,他希望我帮助官方译者,把中文翻译版更加完善一些。我希望下一版的中文翻译版,就可以给大家原汁原味的享受。 那么哥们,你现在的使命就是想方设法帮Victor Wooten转告给官方译者和出版社让他们再版的时候把中文翻译版改的更加完善些,这是Victor Wooten对你的嘱托……
哥们你老实说收到Victor Wooten的来信,是不是无比激动啊?!说出来你的当时的心情,给大家分享一下
回复 367# zuoshoujiang 的帖子
非常感谢这位朋友的留言! 应该是不错的 。。。顶了再看 再来顶LZ 继续看。。。 加油~回复 15# nichenyin 的帖子
认识很重要,在你内心的东西会对弹奏或你的音乐产生决定性的影响 我很期待中文版出版的一天 终于花时间读完老倪的翻译大作,相当感动,VICTOR和老倪都是。感谢你们俩 不能沉了啊 受益匪浅,衷心感谢楼主 提前回复顶一个!正在看很有感触,希望楼主继续弄完.谢谢!! 再次感谢LZ 虽说我已经在心里感谢过数次了。 我再来留个名,太想看了 一堂音乐课 也是一株心灵的灵芝!感谢LZ的无私奉献!感谢Victor Wooten! 我让我多了一条思路! 多了一次心灵体验!爱音乐爱生活! 爱生活爱辣房! 支持!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!向前辈的传道授业和无私精神致敬 肿么办,看来我只能一点点的复制然后看了,如果LZ的版本出版了,我一定买 这帖子无敌翻了~!顶了~!必须收藏~!!! 楼主强大