买琴买鼓,就找魔菇!

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 无名之琴

[电吉他人物] Slash自传-精华点评连载-(连载完结)

[复制链接]
发表于 2007-12-6 12:21:41 | 显示全部楼层
吉他中国微信公众号
看完了,顶!!!
发表于 2007-12-6 15:05:59 | 显示全部楼层
吉他中国抖音
可见老外们的性生活极其开放!
 楼主| 发表于 2007-12-6 22:55:49 | 显示全部楼层
GC视频号
连载一:1楼
连载二:34楼
连载三:51楼
连载四:64楼
连载五:94楼
连载六:114楼

连载七:

没过多少时间,枪花已经成了LA地区最被人议论的乐队。“名气越来越大,各大唱片公司也开始对我们感兴趣,甚至当GEFFEN唱片公司的TOM  ZURANT在只看了我们演出的两首曲子以后就走了,而且故意的跟其他唱片公司的人说我们特别烂,根本不值一提。他很狡猾,因为他要把其他唱片公司的人都支走,好让我们和他签约。”

TOM ZURANT在圈里是非常有名的,就是他当初挖掘了MOTLEY CRUE。所有唱片公司的经理人都注视着TOM的一举一动,因为他有那种慧眼识英雄的本能,他有能从泥巴里掏金子的那种眼光。“就在看了我们演出之后他就马上到了后台自我介绍,其实不用他说什么,我们乐队都认定只有他是值得我们尊敬的,他的成就已经足够有说服力了。他的热情也是真诚的,他跟我们说,说我们是自AC/DC以来最棒的乐队,我们也能感觉到当他说起我们的音乐时,他能体会到我们的感觉。虽然当时在后台我们什么也没说,但在心里面我们已经决定了除了他,其他任何人我们都不签。”

“因为TOM的名声在外,他的一举一动都是音乐界的导向标,所以当他接触了我们之后,一夜之间LA所有的唱片公司都派人来和我们接触想抢我们。那段日子太爽了,唱片公司不停的约我们去见面,我们就尽情的享受免费的午餐和烟酒。之后的两个月时间里,我们吃遍了包括CHRYSALIS,ELEKTRA,华纳兄弟等几乎所有的唱片公司。我们进了见面的饭店(我们总要求见面的地点在高级餐厅,时间一般都是午饭时间,哈哈)就点最奢侈的菜肴和好酒,然后一边吃香的喝辣的一边和唱片公司的人打哈哈。每次见面的最后我们唯一能告诉他们的决定就是我们还需要进一步见面讨论,才能做以后的更进一步的决定,其实就是尽可能的混饭吃,绝口不提正事。”

吃来吃去,最终乐队还是坐到了GEFFEN唱片的老总DAVID GEFFEN的办公室里。“在整个交涉的过程中我就坐在屋里看着DAVID,我从8岁以来再也没有见过他。想起了小时候,我父亲经常带我来这里,我还想他会不会认出我。我故意去了趟厕所,发现所有事物的装饰还是和我小时候来的时候一模一样。”

“交涉过程非常快:我们要求提前支付6位数酬劳还有别的什么。在1986年,一个名不见经传的小乐队敢要求预支6位数是前无古人的,几乎是疯狂的。唱片公司也居然也爽快答应,我们雇了一名乐队律师,起草了合约然后马上就签了。”

枪花终于是签约了,但是一签完,公司马上让乐队停止一切商业演出,找个真正的全职经理人和制作人然后就专心埋头写歌出专辑。公司的初衷是好的,希望乐队能够不用为挣生活费上浪费时间,也慷慨的资助了数目可观的资金。但是他们失策的地方就在于,他们对乐队成员的习性一点也不了解。后来的故事告诉我们,每当乐队有着大把大把的时间和金钱可以任意挥霍时,麻烦就会一个一个的接踵而来。

枪花签了约,GEFFEN也在积极的为乐队物色合适的经理人和制作人。“TOM安排了不少不错的经理人和我们见面,其中有经营过METALLICADEF LEPPARDQ PRIME经理人公司的CLIFF BERNSTEINPETER MENSCH。那天我记得我就躺在TOM的办公室里,我不记得我当时是不是喝高了,反正我就一直躺在沙发上,那两个家伙也迟到了。其中一个人就说‘枪花的音乐不是那种我们认为感兴趣的’‘什么?’我心里暗自冷笑着。然后另一个人跟我说‘那些你弹的SOLO’ ‘怎样?’‘你弹的SOLO我听着就像噪音,不像METALLICA的音乐,非常有旋律性’我心里就骂‘随NMD怎么说’我就一直躺着也懒得理他们。这两个人和许多我们见过的家伙一样,他们就是不懂我们,他们不明白我们的音乐,所以他们错过了这个机会,最后又后悔的要死。在那段时间里,每一个TOM安排和我们见面的公司代表都选择不接我们,最后他们每一个都后悔得恨不得自杀,这些人多的可以排一条长队。”
发表于 2007-12-6 23:43:13 | 显示全部楼层
买琴买鼓,就找魔菇
楼主太有才了,翻得很棒啊!
发表于 2007-12-6 23:53:45 | 显示全部楼层
^13 ^13 ^13
发表于 2007-12-7 00:25:56 | 显示全部楼层
顶了~又有更新
发表于 2007-12-7 00:46:53 | 显示全部楼层
LZ太棒了!!看LZ的翻译已经成为我每天生活必须的了!!比等越狱还让人着急呢!!
发表于 2007-12-7 01:00:55 | 显示全部楼层
快快快快   不能沉
发表于 2007-12-7 02:30:49 | 显示全部楼层
无名,我可以很负责的告诉你,国内任何一个知名的翻译家都不可能达到你翻译的水平,因为他们没一个懂摇滚乐,也不可能有任何一个人曾经被枪花感动过,并且曾经将枪花的音乐视作生活的一部分。

牛逼!!!!
^133" /> ^133" /> ^133" />

[ 本帖最后由 黄色潜水艇 于 2007-12-7 02:32 编辑 ]
发表于 2007-12-7 04:03:05 | 显示全部楼层
感谢楼主^19
发表于 2007-12-7 04:32:26 | 显示全部楼层
谢谢 楼主!!!!!!!!!
 楼主| 发表于 2007-12-7 06:21:16 | 显示全部楼层
原帖由 黄色潜水艇 于 2007-12-7 02:30 发表
无名,我可以很负责的告诉你,国内任何一个知名的翻译家都不可能达到你翻译的水平,因为他们没一个懂摇滚乐,也不可能有任何一个人曾经被枪花感动过,并且曾经将枪花的音乐视作生活的一部分。

牛逼!!!!^ ...


行啦行啦,你再捧我我都不会脸红了^10
发表于 2007-12-7 08:56:31 | 显示全部楼层
电吉他论坛这几位斑竹就不能人道些啊? 每篇都要我编辑补充进去,这么精彩的文章你们呢不看啊。。。^10
发表于 2007-12-7 10:15:35 | 显示全部楼层
为SLASH和无名~~~顶起来了!!!!
发表于 2007-12-7 11:32:12 | 显示全部楼层
^13 ^13
发表于 2007-12-7 11:43:06 | 显示全部楼层
再顶
^9 ^9
发表于 2007-12-7 13:05:15 | 显示全部楼层
我草,快更新啊!哥们!! 等不急了;饿!
发表于 2007-12-7 13:09:14 | 显示全部楼层
真好~!:) :) :)
发表于 2007-12-7 13:44:10 | 显示全部楼层
:Q :Q :Q
发表于 2007-12-7 15:05:58 | 显示全部楼层
LZ可以和SLASH接触下,问问能否翻译成中文出版,当然,最好由台湾出版,大陆是要删除很多东西的.之后LZ可以在GC卖,哈哈!
130楼对你的评价很有水准.国内英文再好的,也不可以翻译出你的感觉.重要的是感觉,不是英文水平,不是英文单词掌握多少的概念.
发表于 2007-12-7 15:24:36 | 显示全部楼层
^13 ^13 ^13
发表于 2007-12-7 15:25:36 | 显示全部楼层
翻的跟不上了
发表于 2007-12-7 16:55:44 | 显示全部楼层
顶啊!!!!!!!!!!!!!
发表于 2007-12-7 19:31:24 | 显示全部楼层
顶~~~ 太牛了
发表于 2007-12-7 20:12:56 | 显示全部楼层
看完顶 ...

继续期待 ...
发表于 2007-12-7 20:19:22 | 显示全部楼层
LZ放心 此帖必有人顶
你就 尽快翻译出连载8  9   10  ......................
^9 ^9 ^9 ^9
发表于 2007-12-7 22:02:42 | 显示全部楼层
^13 ^13 ^13
^9 ^9 ^9
^5 ^5 ^5
:) :) :)
^7 ^7 ^7
^19 ^19 ^19
^20 ^20 ^20
发表于 2007-12-7 22:06:37 | 显示全部楼层
ding...
 楼主| 发表于 2007-12-7 22:53:32 | 显示全部楼层
连载一:1楼
连载二:34楼
连载三:51楼
连载四:64楼
连载五:94楼
连载六:114楼
连载七:124楼

有了钱以后,乐队一致决定做了一个他们当时可能做过的最明智的决定:租房子。虽然钱不是问题,但是找遍了LA也没有房东愿意把房子租给他们,到不是因为他们有不良信用记录—他们是一点信用记录都没有。最后好不容易租到了一栋相当不错的房子,但是乐队成员的习性就注定了他们在那住不长,“如果你打开我们的冰箱,那乱的就像有人在里面住过一样”,那栋房子乐队只住了三个月就被房东踢出去了,而且连预付的保证金都没退,可见他们把里面造成了什么样子。

有了钱,SLASH想当然的把钱都花在了他唯一关心的东西上:毒品,在这段时间,他和IZZY成了不折不扣的瘾君子。“那个时候,LA几乎满大街都是卖这个的,你根本不用担心搞不到。我把能花的钱全买了毒品,基本足够够维持我每天的需要。那会儿,我完全沉迷于那种快感之中,对于它们今后会带来的后果完全没有认识。”这段生活方式也通过音乐完整的记录了下来,“有一天晚上,我和IZZY和他女朋友就在他们的公寓里,弄好了药慢慢在那HIGH着。我们就一边HIGH一边坐着发牢骚,抱怨那些卖我们货的贩子和作为一个瘾君子生活上的各种麻烦。突然一首歌的主意就诞生了,IZZY写了一段很酷的RIFF,就是后来的MR。BROWNSTONE。那首歌基本上就是讲在那个时段,我们这些瘾君子过的生活。我们当时把歌词写在了购物袋上,就拿去给AXL看。AXL稍微更改了些歌词,第二天我们就开始排练这首歌。AXL总是能够拿来一个IZZY简单的旋律,把它变成特别棒的东西,MR。BROWNSTONE就是个好例子。

想找个经理人难,想找个能受的了乐队的制作人就更是难上青天。“有不少相当有名的制作人介绍来过,但他们都受不了我们,有趣的是有几个在我们排练的时候进来看了一眼就被吓跑了,可能我们排练的声音太大了,我出去一看,早没人影了。”

这时传奇乐队KISS的PAUL STANLEY对制作枪花产生了兴趣。“虽然我们都不觉得PAUL和我们的音乐合得来,但是STEVEN特别崇拜KISS,我们就邀请他到我们住的地方来聊聊。那会儿,IZZY和我的毒瘾已经相当大了,基本上成了每天生活的一部分。当PAUL到来之前,我们狠很的来了几下子,这样人就不会看起来懒洋洋的。PAUL一开口就说‘首先,我想重新修改WELCOME TO THE JUNGLE。’PAUL那意思是JUNGLE还是相当有潜力的,但是缺少有冲击力的结构。他说我们需要一个更能被人记住的和弦部分,可以琅琅上口的,说白了就是做成KISS的歌那样。我记得我可能打了个不屑的懒咯儿。在我看来,他就是那种穿着时尚,挽着漂亮明星老婆开着跑车,用那种高高在上所谓“成功人士”的姿态教育我们要怎么怎么样,我最烦那一套。”

“我们马上告诉TOM,去跟PAUL说我们决定继续寻找制作人,他不合适,但是很感谢他。然后我把同样的故事跟本地的媒体又讲了一遍,可能稍微夸张的讲了些有关PAUL的事。我不记得我说了什么特别针对PAUL的不敬言论。我并没有恶意中伤的意思,只不过那时我们对自己的音乐太执着了,任何不能接受我们音乐的评论对我们来说就是大错特错的。过了可能没一,两个月我还给PAUL打电话求他办个事。因为那个时候我们已经要准备进录音棚录音了,但是我已经把我所有值钱的乐器都当了换毒品,我听说他刚和BC RICH签了约,想问他能不能帮我搞几把不错的琴,起码能拿得进录音棚的。‘嘿,PAUL,是我SLASH,好久不见,最近怎样?’‘还成’‘嗯,听着,我知道你刚给BC RICH代言,能不能帮我搞几把吉他?’‘简单,就是说句话的事。。。’然后就是一阵沉默,‘我可以,但我不会帮你。我给你个建议,以后你再对媒体张嘴前最好仔细想想自己要说的话’然后‘啪’一声把电话给挂了”。。。

这段恩怨之到2006年SLASH参加向KISS致敬的演出时才最终化解。

谁都知道毒品可怕,毒品本身不可怕,随之而来的毒瘾才是毁人不倦的根源。俗话说常在河边走,哪有不湿鞋,SLASH还没有认识到,这水已经没到他的脖子了。“像我之前说的,LA满大街都是毒品,我一直也不太在意自己用的量。我一直就当它是休闲娱乐用,我以为没了它地球也照样转呢。我第一次认识到自己有瘾了,就是第一次搞不到药没的用了。之前我一直不以为然----无知就是福啊。那天我和IZZY还有我们的摄像师去外地拍照,中途没少喝酒。时间一点点过去,我就开始有不舒服的感觉,我以为我只是累得有点感冒外加喝高了。等我们回到LA,一进我的住处我就昏倒在了地上。等我夜里醒过来感觉越来越不舒服,我想去楼下的酒吧来两口WHISKEY估计就舒服了。但是喝了几杯以后不光一点没有好转,反而更难受了。那种感觉太难受太痛苦了,我回到家里,站着不是,坐着也不是,最后终于找到了一个好受一点的姿式:跪在地上,双手按在后脖子上把头压到两腿中间,像受刑犯一样。再明显不过了,断了一天没跟上,我的身体就产生强烈的依赖反映,但是当时我还没有勇气向自己承认。整晚我就半死不活的躺在床上浑身冒冷汗,我固执得欺骗自己说这是我这辈子得的最恶劣的流感”。。。

[ 本帖最后由 无名之琴 于 2007-12-7 22:58 编辑 ]
发表于 2007-12-7 23:46:39 | 显示全部楼层
我代表枪迷 谢无名兄!!!!:D :D :D
发表于 2007-12-8 02:48:51 | 显示全部楼层
原帖由 无名之琴 于 2007-12-7 06:21 发表


行啦行啦,你再捧我我都不会脸红了^10


译作我看多了,真正能有原作神韵的少之又少。咱们的翻译家不是洗过脑,就是译出的东西被删,我这么说你一定明白。

最让人受不了的就是《在路上》的最新版,那些原作中的俚语以及那种活力十足的生活态度根本就译出来。以前文楚安的译版也曾被批评过,因为他带着一种批判的眼光去译,但现在看还是他的版本好。

特别欣赏的就是你对原著理解后用自己话翻译,真他娘的有意思,可惜俺的英文太烂,不然也搞翻译去了。

有机会来北京别忘了通知我,我请客。好多年前就说要见个面,到现在都没见过。^14
发表于 2007-12-8 02:55:14 | 显示全部楼层
1个字:牛
2个字:NB
3个字:很NB

^13
发表于 2007-12-8 08:47:45 | 显示全部楼层
;) ;) ;) 再次感动!!!一定狂顶!!!!!!!!!!!
发表于 2007-12-8 09:29:03 | 显示全部楼层
看一章顶一次~~
 楼主| 发表于 2007-12-8 09:42:30 | 显示全部楼层
原帖由 黄色潜水艇 于 2007-12-8 02:48 发表


译作我看多了,真正能有原作神韵的少之又少。咱们的翻译家不是洗过脑,就是译出的东西被删,我这么说你一定明白。

最让人受不了的就是《在路上》的最新版,那些原作中的俚语以及那种活力十足的生活态度根 ...


我能想象要翻译那种书有多难,我稍微试水也算有点体会。就说咱们,语言也是流行文化的一部份,10年一换代,我都不知道好多几十年前的老北京话什么意思,没从那个年代过来就很难理解当时人用的词汇的意思,就更别说让一个文化差异那么大的外国人来翻译了。确实有不少词汇,我得上网查才知道SLASH到底说的是什么,不过一般日常俚语我没问题。^12

其实我这人记性差,什么东西过目就忘,所以翻译的时候等于重新读了一遍,也挺有意思。但问题是,有些人物和事情我忘记了在以后的故事中会起到重要的作用,为省事,一开始我觉的没什么意思的就一笔带过甚至不提,等翻到后面就不连贯了。

你请客的事我就先记下了,以后有的是机会
发表于 2007-12-8 11:45:23 | 显示全部楼层
感谢lz,顶上去
发表于 2007-12-8 11:57:40 | 显示全部楼层
^13 ^13
发表于 2007-12-8 12:09:29 | 显示全部楼层
看完 ..

再顶 !
发表于 2007-12-8 12:59:01 | 显示全部楼层
:Q :Q 太喜欢你的连载了 加油
强顶
发表于 2007-12-8 16:36:48 | 显示全部楼层

感谢楼主!!!

顶起来!!!!!!!!!!:Q :Q :Q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|吉他中国官方

GMT+8, 2024-12-13 16:07

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表